在法语大写字母上使用重音

你可能听说过大写字母不应该加重音。这也许是个好建议,但实际上,是否在法语大写字母上使用重音完全取决于你。大多数情况下,它们不是必需的,因此大多数讲法语的人不会添加它们。...

你可能听说过大写字母不应该加重音。这也许是个好建议,但实际上,是否在法语大写字母上使用重音完全取决于你。大多数情况下,它们不是必需的,因此大多数讲法语的人不会添加它们。

Text Written With Chalk On Green Metallic Wall Text Written With Chalk On Green Metallic Wall

在出版方面,自从《Vogue》杂志在大约20年前认定它们太小,无法在印刷品上阅读,并且降低了清晰度和良好设计以来,它们也没有被添加;出版界的许多人都同意并效仿。也就是说,实际上有两种情况下,你应该总是在大写字母上使用重音符号:

避免令人尴尬的误解或错误

看看当饼干salés(盐渍饼干)的广告用大写字母写的时候会发生什么:饼干销售,这是一个很搞笑的错误,意思是“脏饼干”。赞!写饼干SALÉs,n'est-ce pas,这样更清楚?

有很多法语同形词的例子,比如上面的例子,拼写相似(或几乎相似)但意思不同的单词,如果不加重音,可能会导致尴尬的结果。考虑HaleR(“拖曳”)和H-LER(“to TAN”);arriéré(“向后”)与arriére(“积压”);还有interne(“内部”)对interneé(“精神病院的囚犯”),举几个例子。

专有名词:公司或个人的名称。

重要的是要通过正确拼写组织和个人的名字来表达对他们的尊重,并确保读名字的人知道应该如何拼写。如果你没有在所有大写字母中写上重音,那么你的读者可能不会意识到,当此人稍后坐下来给相关人员或组织写信时,会有重音。

法国学院是怎么说的

有些人认为,在法语大写字母上总是使用重音更有意义。八月的法国学院也同意:

On ne peut que déplorer que l'usage des accents sur les majuscules soit flottant. On observe dans les textes manuscrits une tendance certaine à l'omission des accents. En typographie, parfois, certains suppriment tous les accents sur les capitales sous prétexte de modernisme, en fait pour réduire les frais de composition. Il convient cependant d'observer qu'en français, l'accent a pleine valeur orthographique. Son absence ralentit la lecture, fait hésiter sur la prononciation, et peut même induire en erreur. Il en va de même pour le tréma et la cédille. On veille donc, en bonne typographie, à utiliser systématiquement les capitales accentuées, y compris la préposition À, comme le font bien sûr tous les dictionnaires, à commencer par le Dictionnaire de l'Académie française, ou les grammaires, comme Le Bon Usage de Grevisse, mais aussi l'Imprimerie nationale, la Bibliothèque de la Pléiade, etc. Quant aux textes manuscrits ou dactylographiés, il est évident que leurs auteurs, dans un souci de clarté et de correction, auraient tout intérêt à suivre également cette règle.

  • 发表于 2021-10-22 20:54
  • 阅读 ( 336 )
  • 分类:语言

你可能感兴趣的文章

法国人(french)和西班牙语(spanish)的区别

法语vs西班牙语 法语和西班牙语是两种语言,在单词发音、构词等方面表现出巨大的差异。法语和西班牙语都属于印欧语系,这一点很重要。它们甚至属于印欧语系的斜体语言的同一个亚类。如果你听过罗曼斯语言这个词,...

  • 发布于 2020-10-24 16:13
  • 阅读 ( 409 )

古希腊语(ancient greek)和现代希腊语(modern greek)的区别

...的希腊语形式。 现代希腊语大约在公元1453年被发现。 •大写字母和小写字母: •古希腊语只有大写字母。 •在现代希腊语中,您可以看到大写字母,以及小写字母或简单字母。 •声音: •古希腊语中存在[b]、[d]和[g]等音。 ...

  • 发布于 2020-11-04 21:28
  • 阅读 ( 464 )

英语(english)和法国人(french)的区别

英语vs法语 英语和法语在语法、发音、拼写等方面有许多不同。英语和法语是两种相互联系非常密切的语言,因为它们都属于一个叫做印欧语系的家族。这是世界上最重要的语系之一,因为它包含了许多语言。英语属于印欧...

  • 发布于 2020-11-05 07:33
  • 阅读 ( 244 )

如何在microsoftword中键入字母上的重音符号

...语言打字,你可能已经把这些都解决了。也许你甚至可以使用一个专门的键盘,让用重音符号打字更容易。但如果你主要是用英语打字,有时你可能还需要打带重音的字母。毕竟,英语使用了许多从其他语言借来的词汇,例如,...

  • 发布于 2021-04-05 04:17
  • 阅读 ( 298 )

法国想要一种新的键盘来保护自己的语言

...“的位置”€" 例如,键在法国键盘上是不一致的,强调大写字母可能特别困难,需要的命令对许多用户来说并不明显,或者Ç" 个人电脑上的角色,不可能。考虑到这一点,这是个问题。”Ç一个“(”that“)通常用在句子的开...

  • 发布于 2021-05-03 04:16
  • 阅读 ( 188 )

如何在任何键盘上键入重音符号

不管你是在做西班牙语作业,还是在和法语爱好者开玩笑,如果你想让别人明白你的意思而不让人觉得你是个笨蛋的话,用外语拼写是非常重要的。由于几乎所有设备的键盘控制都得到了改进,现在添加口音变得很容易。无论你...

  • 发布于 2021-05-15 10:17
  • 阅读 ( 220 )

加泰罗尼亚语(catalan)和西班牙语(spanish)的区别

...洛罗曼史分支 在伊比利亚罗曼史家族的分支 它类似于法语 它类似于葡萄牙语 不是语音语言 语音语言 并非单词末尾的所有元音和辅音都必须发音 单词末尾的元音和辅音必须发音 元音既有尖锐的重音,也有严肃的重音 元...

  • 发布于 2021-07-03 08:44
  • 阅读 ( 1129 )

如何假装有法国口音(fake a french accent)

...是一名演员、喜剧演员、大导演,或者即使你只有一套以法语为主题的万圣节服装,你也可以通过深入了解法国人如何说英语来学习如何伪装法国口音* 请注意,发音解释基于美式英语;英国人和澳大利亚人听不懂其中的一些...

  • 发布于 2021-09-08 14:59
  • 阅读 ( 320 )

通过鼻子:法语鼻音元音

当我们在法语中提到“鼻音”元音时,我们指的是某些典型的法语元音,它们是通过鼻子排出空气而产生的。所有其他法语元音的发音主要通过口腔,没有嘴唇、舌头或喉咙阻塞。 鼻元音和鼻辅音 元音后跟m或n,如un、on和a...

  • 发布于 2021-09-08 15:11
  • 阅读 ( 217 )

如何用法语发音超过2500个单词(pronounce more than 2,500 words in french)

...由于该项目隶属于一所国立大学,学校的使命是通过教授法语作为外语和法国文明(文学、历史、艺术等)来“维护世界各地的法国文化”。不出所料,语音学研究是该项目的重要组成部分。 用日常用语来说,语音学是对一...

  • 发布于 2021-09-08 16:24
  • 阅读 ( 333 )
ppbancjfbf106
ppbancjfbf106

0 篇文章

相关推荐