罗摩衍那vs拉姆查里塔玛斯
《罗摩衍那》和《拉姆查瑞玛斯》是分别用梵语和阿瓦迪语写成的罗摩故事的两个不同版本。在诗歌风格、创作方式、宗教意义等方面,二者之间存在着一定的差异。
《罗摩衍那》是由圣人瓦尔米基写的。它被认为是第一本华丽的诗集。拉姆查里塔马纳斯是基于瓦尔米基的原著。这是伟大的阿瓦迪诗人,戈斯瓦米·图尔西·达斯写的。他生活在公元15世纪。
值得注意的是,图尔西达斯将七个神陀或章节与通往玛纳萨湖的七个台阶进行了比较。人们普遍认为,在Kailash山附近的马纳萨洛瓦(Manasarovar)洗个澡,可以去除各种杂质,从而使身心得到净化。
西方学者认为《罗摩查理曼经》是北印度的圣经,这并不夸张。这是因为这部作品充满了精神和宗教思想。作为印度之父,圣雄甘地经常认为图尔西达斯罗摩衍那比瓦尔米基罗摩衍那更有灵性。
《瓦尔米基罗摩衍那》确实是罗摩故事的原始版本,它以其他几种不同印度语言的版本为基础,如泰米尔语、泰卢固语、卡纳达语和马拉雅拉姆语。瓦尔米基在7个神道或章节中写了《罗摩衍那》,称为巴拉坎丹、阿约大神、阿罗尼亚坎丹、基什金达坎丹、孙达坎丹、尤德哈坎丹和北方神道。
图尔西达斯也用七种神道来写这部作品,他们分别被称为巴拉坎、阿约提亚、阿拉尼亚、基什金达、桑达、兰卡和北方神。这是瓦尔米基罗摩衍那与罗摩慈悲的主要区别之一。图尔西达斯没有写第六章的标题,而是取名为兰卡坎德。
然而,拉姆查特玛纳斯的作品中充斥着乔拜音阶,罗摩衍那的作品则充斥着阿努什图音阶。有时,图尔西达斯也使用多哈表。据信,图尔西达斯突然结束了拉姆查里塔玛斯的工作,而没有深入到瓦尔米基所解释的北方坎丹事件的细节。
《拉姆夏瑞玛纳斯》中的故事以西塔请求地球母亲接纳她为结尾,罗摩放弃了他的人类形体,前往天国。另一方面,瓦尔米基的《罗摩衍那》对西塔被罗摩送到森林、熔岩和库沙的诞生等进行了详细的描述。这是两个版本之间的另一个重要区别。