几个世纪以来,英语被许多其他语言所塑造,许多说英语的人都知道拉丁语和日耳曼语是最重要的两种语言。许多人没有意识到法语对英语的影响有多大。
这里不需要太多的细节,我们来介绍一下影响英语的其他语言的背景知识。该语言起源于三个德国部落(盎格鲁、朱特人和撒克逊人)的方言,他们在公元450年左右定居英国。这组方言形成了我们所说的盎格鲁-撒克逊人,并逐渐发展成古英语。日耳曼语基础在不同程度上受到凯尔特语、拉丁语和古挪威语的影响。
美国著名的英语语言学家比尔·布赖森(Bill Bryson)将1066年诺曼人的征服称为“等待英语的最后一场大灾难”。当征服者威廉成为英格兰国王时,法语取代了法院、行政和文学的语言,并在那里呆了300年。
据britannica.com报道,有人说,这种英语白话文的消失“可能是征服的最令人遗憾的结果。官方文件和其他记录中被拉丁语取代,然后在各个领域逐渐被盎格鲁-诺曼语取代,书面英语直到13世纪才重新出现。”。
英语被贬为简陋的日常用语,成为农民和未受教育者的语言。这两种语言在英国并存,没有明显的困难。事实上,由于英语在这一时期基本上被语法学家所忽视,它独立发展,成为语法上更简单的语言。
在与法语共存大约80年后,古英语逐渐演变为中古英语。中古英语是从1100年到1500年在英国口语和书面语。这就是早期现代英语,莎士比亚的语言出现的时候。这种英语的进化版本与我们今天所知道的英语几乎完全相同。
在诺曼人占领期间,约有10000个法语单词被并入英语,其中约四分之三至今仍在使用。从政府、法律到艺术和文学,法语词汇遍布各个领域。大约三分之一的英语单词直接或间接来自法语,据估计,从未学过法语的英语使用者已经知道15000个法语单词。两种语言中有1700多个完全相同的同源词。
英语发音在很大程度上也要归功于法语。而古英语有清音摩擦音[f]、[s]、[θ](如thin)和[∫] (shin),法国的影响有助于区分他们的发声对手[v]、[z]、[ð](the)和[ʒ](mirage),也有助于区分双元音[ɔy](boy)。
法语影响的另一个罕见但有趣的残余是“秘书长”和“卫生部长”等词语的词序,英语保留了法语中典型的名词+形容词词序,而不是英语中常用的形容词+名词顺序。
这些是英语采用的数千个法语单词和表达中的一些。其中一些已经完全被英语吸收,词源不明显。其他单词和表达保留了它们的书面“法语”,即不延伸到发音的某种“法语”,它假定了英语的屈折变化。以下是英语中常用的法语单词和表达的列表。每个术语后面都有英文直译,并附有引号和解释。
再见“直到上帝”
像“再见”一样使用:当你在上帝之前不期望再见到那个人(意思是当你死后去天堂)
“挑衅代理人”试图煽动可疑个人或团体实施非法行为的人
军营助手“军营助手”作为高级军官私人助理的军官
备忘录“记忆辅助”
1.立场文件2。帮助记忆的东西,如婴儿纸条或助记装置
“法兰西风格”描述了任何以法兰西风格做的事情
Alleée“小巷、大道”一条绿树成荫的小径或走道
“自爱”自尊心
“滑雪后”这个法语术语实际上是指雪地靴,但这个术语的直译是英语的意思,就像“滑雪后”社交活动一样。
在法语中,在主语“on of”之后必须加上介词de。在英语中,有四种使用恰当的方式(注意,在英语中,我们已经去掉了重音和空格):
被指派担任外交职务的人
相反的,通常在英语中戏谑地使用。
“au-fait”在英国英语中的意思是“熟悉”或“熟悉”:她对我的想法不太了解,但在法语中有其他含义。
在这种情况下,naturel是一个半虚假的同源词。在法语中,“自然”的意思可以是“在现实中”,也可以是“未经烹调”(烹饪中)的字面意思。在英语中,我们使用了后者,即不太常见的用法,并将其比喻为自然的、未被触动的、纯粹的、真实的、赤裸裸的。
au pair“平价”为家庭工作(清洁和/或教育孩子)以换取食宿的人
avoirdupois“重量货物”最初拼写为Averadepois
黑啤酒“黑色野兽”类似于宠物的愤怒:特别令人厌恶或难以避免的东西。
方坯doux“甜蜜音符”情书
金发碧眼的金发碧眼的金发碧眼的金发碧眼的金发碧眼的金发碧眼的金发碧眼的金发碧眼的金发碧眼的金发碧眼的金发碧眼的金发碧眼的金发碧眼的金发碧眼的金发碧眼的金发碧眼的金发碧眼的金发碧眼的金发碧眼的金发碧眼的金发碧眼的金发碧眼的金发碧眼。注意,这些也可以是名词。
“好话”巧妙的评论、妙语
邦顿“好口吻”成熟、礼仪、上流社会
bon vivant“好的‘肝脏’”,一个生活得很好,知道如何享受生活的人。
“一路顺风”在英语中是“祝你一路顺风”,但“一路顺风”被认为更优雅。
正确的法语拼写是bric-a-brac。请注意,bric和brac在法语中实际上没有任何含义;它们是拟声诗。
黑发“小黑发女性”法语单词brun,dark haired是英语中“bronette”的真正意思。后缀-ette表示主题是小黑发女性。
全权“空白卡”免费,可以做任何你想要/需要的事情
原因célèbre“著名的原因”一个著名的、有争议的问题、审判或案件
樱桃(cerise)“cherry”是法语中表示水果的单词,而英语中则表示颜色。
这就是生活在两种语言中的相同含义和用法
chacunáson goüt“各有所爱”这是法语表达“chacunáson goüt”的稍微扭曲的英语版本。
chaise longue“long chair”在英语中,经常被错误地写为“chaise lounge”,这实际上很有道理。
“负责公务”的临时代办替代或替代外交官
cherchez la femme“寻找女人”和往常一样的问题
切瓦尔·德·弗里斯(cheval de frise)“弗里斯马”(Frisian horse)带刺铁丝网、钉子或碎玻璃,附在木头或砖石上,用于阻挡通行
cheval glace“马镜”一种设置在可移动框架中的长镜
按“必须”的方式进行通信是正确的,也是应该的
出于政治或医疗原因,封锁卫生“卫生线”隔离区、缓冲区。
“闪电政变”一见钟情
致命一击,最后一击,决定性一击
妙手回春英语的意思(突然袭击)与法语的意思(援助、帮助之手)完全分离了。
“大师之笔”妙招天才之笔
政变戏剧中突然的、意想不到的事件转折
政变“国家打击”推翻政府。请注意,最后一个单词在法语中是大写和重音:coup dÉtat。
政变“眼力”一瞥
cri de cœur“哭泣的心”在法语中说“衷心的哭泣”的正确方式是cri du cœur(字面意思是“哭泣的心”)
“激情犯罪”激情犯罪
“批判,判断”在法语中是形容词和名词,但在英语中是名词和动词;它指的是对某物的批判性审查或进行此类审查的行为。
死胡同“包底(屁股)”死胡同街
在法语中,débutant是débutant、初学者(名词)或初学者(形容词)的女性形式。在这两种语言中,它也指的是一个年轻女孩在正式场合进入社会。有趣的是,这种用法在法语中并非原创;它是从英语中恢复过来的。
déjávu“已经看到”这是法语的语法结构,如Je l'ai déjávu>;我已经看过了。在英语中,déjávu指的是当你确信自己没有看到或做过某事时,感觉自己已经看到或做过某事的现象。
“半个世界”在法语中,用连字符表示:半个世界。在英语中,有两种含义:1。边缘化的或不尊重的群体2。妓女和/或妓女
从社会或文化的角度来看,这是一种强制性的行为
过度的,多余的
英国君主的“上帝与我的权利”座右铭
“离婚的男人,离婚的女人”在英语中,女性的“离婚的女人”更为常见,书写时通常没有口音:divorcee
双关语“双关语”是一种文字游戏或双关语。例如,你看着一片羊地,你说:“你好(母羊)?”
“领主的权利”指封建领主解除其封臣新娘身份的权利
“每日汤”只不过是“每日汤”的一个听起来很优雅的版本
“财富/财富的尴尬”如此巨大的好运让人尴尬或困惑
emigré英语中的“侨民,移民”,这表示出于政治原因被流放
en banc“法官席上”法律术语:表示法院全体成员正在开庭。
在一个群体中“在一个街区”,所有人在一起
encore“再次”在法语中是一个简单的副词,英语中的“encore”是指额外的表演,通常在观众鼓掌时要求。
“可怕的孩子”是指一群(艺术家、思想家等)中令人烦恼或尴尬的人。
“戒备”警告一个人应该保持警惕,准备好攻击(最初是在击剑中)。
集体“集体”在一起
顺便说一句,顺便说一句,顺便说一句;(国际象棋)在一个特定的动作后捕获一个棋子
将“抓中”(国际象棋)抓起来
“一致”的融洽关系令人愉快、和谐
途中“途中”途中
成套设备的“顺序”部分,一起
“友好协议”各国之间的友好协议,特别是1904年法国和英国之间签署的友好协议
说英语的人经常这样说,但这是错误的。用法语说“进来”的正确方式是简单的entrez。
团队精神类似于团队精神或士气的“团队精神”
esprit d'escalier“阶梯式智慧”思考答案或卷土重来为时已晚
“既成事实”可能比“既成事实”更具有宿命性
失礼“错误的一步,绊倒”一些不应该做的事,一个愚蠢的错误。
“致命的女人”一个迷人的神秘女人,引诱男人进入妥协的境地
未婚妻,未婚妻“订婚的人,订婚的”注意,未婚妻指的是男人,未婚妻指的是女人。
“世纪末”指的是19世纪末
“两人疯狂”精神障碍,同时发生在两个关系密切或有联系的人身上。
不可抗力“巨大的不可抗力”意料之外或无法控制的事件,如龙卷风或战争,阻止合同履行。
gamine“顽皮的小女孩”指顽皮或顽皮的女孩/女人。
从前,给法国侍者打电话是可以接受的,但那些日子早已过去了。
粗俗的“左派,笨拙”不得体,缺乏社交风度
类型主要用于艺术和电影。比如,“我真的很喜欢这种类型。”
giclée“喷射,喷射”在法语中,giclée是少量液体的总称;在英语中,它指的是一种特殊类型的喷墨打印,使用的是精细的喷墨,重音通常会被省略:giclee
大灾难“大病”严重癫痫。另见小马尔
高级烹饪“高级烹饪”高级、花哨和昂贵的烹饪或食物
对任何一个认为它邪恶的人都是如此
部落停止战斗“停止战斗”停止行动
固定的“固定的想法”固定,痴迷
je-ne sais quoi“我不知道什么”用来表示“某种东西”,比如“我真的很喜欢Ann。她有某种je-ne sais quoi,我觉得很吸引人。”
生活乐趣“生活的乐趣”是指生活得最充实的人的品质
自由放任是一种不干涉政策。注意法语中的表达是自由放任。
“我的信仰”真的吗
maître d',maître d'hôtel“主人,酒店主人”前者在英语中更常见,这很奇怪,因为它不完整。字面意思是:“主人会带你去你的桌子。”
马尔德梅尔“晕船症”晕船
四旬斋前的狂欢节“肥胖星期二”庆祝活动
三人一家,三人在一起;三人行
mise en abyme“将一个图像放入(一个)深渊”在其自身图像中重复的图像,如两个对向镜子。
不要只说“正确的词”就是正确的词或表达。
née“born”在家谱中用于指代女性的婚前姓:安妮·米勒·née(或nee)史密斯。
贵族迫使“有义务的贵族”有这样一种观念,即高贵的人有义务表现高尚。
“战争名称”笔名
笔名这个法语短语是讲英语的人模仿笔名创造的。
新富阶层“新富阶层”对最近赚大钱的人的蔑视。
“噢,亲爱的”在英语中通常拼写错误,发音错误。
哦,妈,我的信仰,我当然同意
精益求精“精益求精”精益求精,精益求精,精益求精
双人舞“两步走”与两个人共舞
“到处传递”1。万能钥匙2。(艺术)画框用的垫子、纸或胶带
小“小”(法律)小调,小调
小病“小病”相对较轻的癫痫。也可以看到大马尔
小针“小针”针尖上使用的小针。
抵抗力在法语中是“耐力的一部分”,它最初指的是主菜,或者是对胃耐力的测试。在这两种语言中,它现在指的是一项杰出的成就或某物的最后一部分,如一个项目、一顿饭或类似的东西。
“脚踏实地”临时或次要居住地。
加上一个变化“it变化越大”,事情变化越大(它们保持不变的程度越高)
cochère门“coach gate”是一个有盖的门,汽车通过这个门行驶,然后暂时停下来,让乘客进入大楼而不会被雨水淋到。
花香“烂锅”干花和香料的香味混合物;一个杂项的团体或集合
prix以固定价格固定两个或多个课程,每个课程有或没有选项。虽然这个词是法语,但在法国,“prix fixe菜单”被简单地称为le菜单。
protégé“保护”由有影响力的人赞助培训的人。
存在的理由“存在的理由”目的、存在的理由
rendez vous“go to”在法语中指的是一个日期或约会(从字面上看,它是祈使句中的动词se rendre[去]);在英语中,我们可以把它用作名词或动词(让我们在晚上8点把它变成动词)。
“快速、准确的回答”法语的“reparte”给了我们英语的“reparte”,与快速、机智和“马上”的反驳具有相同的含义。
Riskué“冒着”暗示性、过度挑衅的风险
roche Moutoneée“滚石”基岩丘,因侵蚀而变得平滑和圆整。穆顿本身的意思是“羊”
胭脂“red”英语是指一种微红色的化妆品或金属/玻璃抛光粉,可以是名词或动词。
RSVP“respond please”这个缩写代表Répondez,s'il vous plaît,意思是“please RSVP”是多余的。
唱冷血的“冷血”保持镇静的能力。
sans“without”主要用于学术界,不过也可以在字体样式“sans serif”中看到,它的意思是“没有装饰华丽”
savoir faire“知道如何做”是机智或社交礼仪的同义词。
因此,我反对“自言自语”一个人对自己的主张;所谓的
soirée英语中的“晚会”,指优雅的聚会。
“怀疑”上的汤,比喻为暗示:汤里只有一碗大蒜汤。
纪念品“记忆,纪念品”一种纪念品
成功“成功的成功”重要但不受欢迎的成功或成就
“疯狂的成功”和“疯狂的成功”
活生生的画面由沉默、静止的演员组成的场景
表d'hôte“东道主表”1。一张供所有客人坐在一起的桌子。有多道菜的固定价格餐
与另一个人的私人谈话或访问
touché“touch”最初用于击剑,现在相当于“yougot me”
“力量之旅”需要很大的力量或技巧才能完成的事情。
tout de suite“right-away”由于de中的无声e,这在英语中经常被拼错为“toot sweet”。
vieux jeu“老游戏”老派
英语中“面对面”的意思是“相比于”或“关于”:相对于这个决定意味着相对于决定。注:在法语中,它必须后跟介词de。
法兰西万岁!“法兰西万岁”基本上是法语中“上帝保佑美国”的意思
瞧!“在那儿!”注意拼写正确。这不是“瞧”或“小提琴”
你觉得怎么样?“你今晚想和我一起睡吗?”这是一个不寻常的短语,说英语的人比说法语的人用得多。
...传统语言学习之前就得到了一个快速的提升。一旦我开始词汇训练,我会更好地保留它,因为我熟悉单词应该如何发音,以及如何拼写(例如,法语中正确的拼写在拼写和声音之间有联系时更容易记住,一旦我终于开始和母语者...
...此,现代英语的使用者发现不学习就很难理解它。古英语词汇多为日耳曼语词汇;这些词大部分不存在于现代英语词汇中,因为这些词后来被拉丁语和法语所取代。拉丁语起源的单词,如神职人员、住持、修女、赞美诗、庙宇、...
...那时的英语和现在的英语完全不同!英语有着近1700年的丰富的文化历史,它也被分为古英语和中古英语,而不是现代英语。相当长的一段有趣的旅程向我们讲述了几百年来英语是如何变化的。古英语(old english) vs. 中古英语(middle ...
...但加上“ette”这个可爱的小字眼,让你的认知层次更加丰富。总之,人生的教训是:不要花8年的时间来学习正确的单词。法语很有趣。阅读包装,增加你的词汇量。在你的现实生活中,利用日常生活中的一些习惯,使用诸如“U...
...逊人的方言,那里的方言成为官方的“古英语”。采用的词汇来自斯堪的纳维亚语。 英语的演变 1066年诺曼征服英国时,诺曼法语方言(受日耳曼影响的法语)传入英国。学习中心逐渐从温彻斯特转移到伦敦,因此古英语不...
...英语四级:德语能力较弱的说英语的外国人将英语和德语词汇(在句子中)混合在一起。 丹格利什第五章:伪造的英语单词,要么在英语中根本找不到,要么使用的意思与德语不同。例如:德·德莱斯曼(男模特)、德·吸烟(...
...本不懂法语的人写了数百页。 下面是按类型(语法、词汇、发音等)分类的法语课。如果你不知道从哪里或如何开始学习法语,试试清单。课程按逻辑学习顺序组织,这样你就可以从头开始,一步步向上。 如果你要去法国...
在词汇学中,外来词(也称为拼写外来词)是从另一种语言导入一种语言的词(或词素)。这些词也称为借词或借词。外来词一词来源于德语Lehnwort,是calque或借词翻译的一个例子。借词和借词充其量是不精确的。正如数不清的...
...上项链或看到周围人戴上珠宝时进行练习。 这堂法语词汇课非常简单,如果你每天练习这些单词,你应该很容易记住它们。本课程结束时,您将学习男性和女性常用珠宝(bijoux)和配饰(accessories)的基本法语单词。 你也可...
学习没完没了的法语词汇可能会变得单调乏味,这对语言学生或他们的老师都没有任何好处。使词汇学习更加有趣和互动的一种方法是使用闪存卡。它们非常简单,任何人都可以制作,而且对于所有年龄和水平的学生来说都是...