le fait que之后的虚拟语气(事实是)是可选的:这取决于你的意思。当你真正谈论一个事实时,你不需要虚拟语气,如:
这是虚拟语气的核心,用来表达主观的或不确定的行为或想法,如意愿/渴望、情感、怀疑、可能性、必然性和判断。
虚拟语气似乎是压倒性的,但要记住的是:虚拟语气=主观性或不真实性。充分利用这种情绪,它将成为第二天性……而且非常有表现力。
法语虚拟语气几乎总是出现在que或qui介绍的从句中,并且从句和主句的主语通常是不同的。例如:
Le fait que(事实)是数字4的一个例子:表示怀疑、可能性、假设和观点。在这一类中有许多表达式,对于所有这些表达式,它们都是相同的。如果它们是不确定性和主观性的表达,那么它们当然会使用虚拟语气。当他们谈论一个实际的事实时,他们不使用虚拟语气。因此,在你写或说这些常见的表达之前,请想一想,这些表达大多数情况下都采用虚拟语气:
法国虚拟人连词虚拟人!测验:虚拟的还是指示性的?
...性语气和虚拟语气的主要区别在于指示性语气是用来陈述事实的,而虚拟语气是用来表示假想的或有条件的情况。 指示性是什么意思 指示性语气用于陈述事实。这可以用来做事实陈述,提出问题,或表达意见,好像他们是事实...
...可能是可能的这句话的意思是:似乎是:这可能是因为:事实是:***否定否定否定否定否定否定:假设,假设当你在寻找一个可能不存在的人时,这表示怀疑,因此需要虚拟语气:Je cherche un homme qui sache la vérité。我正在寻找一...
...:尽管火灾的原因可能有疑问,但火灾发生时我在床上的事实并不存在争议。 这是一个共同点。 我睡觉的时候着火了。 这与吊坠que的意思相同,吊坠que也表示“while”。这两个短语说明了一个事实,因此具有指示性。 这...
...答案很简单。首先,你必须问一下,while是否确实是一个事实。 “吊坠奎”需要虚拟语气吗? 不,你不接受虚拟语气。这句话的意思是“当”和行为做某事,而其他事情正在发生是一个现实和真理。这是毫无疑问的。 下面...
...常是不同的。 “萨瓦” Savoir的意思是“知道”信息和事实或“知道如何”做某事。在passécomposé中,savoir的意思是“学习”或“发现”,同样没有虚拟语气。该动词与法语动词connaître截然不同,后者的意思是“认识”一个人...
...为这个短语表达了一种需要。某些东西“是必要的”这一事实自动地将其限定为虚拟语气。 另外,不管你是用il-est还是c'est,虚拟语气都是强制性的。这意味着这条规则也适用于“c'est nécessaire” 例子 这是我的梦想这是我...
...连词短语,不带虚拟语气,因为它表达了被认为是确定的事实;这使得在这种情况下虚拟语气不必要。另一方面,还有更多的连接词确实表达了不确定性,因此需要虚拟语气。 带有这些连接短语的将来时,而不是虚拟语气 ...
...”,它可能需要虚拟语气,这取决于它是肯定地、否定地还是疑问地使用。当肯定地使用时,il estévident不需要虚拟语气。 例子 很明显,他正在这么做。 但是,当短语的结构是否定的或疑问的,因此表示怀疑或不确定时,...
...还不能确定 这不是真的 似乎 也许是这样的 le fait que>事实上 我不想否认这一点 拒绝 假设者:假设/假设;假设 *当你在寻找可能不存在的人时,这表示怀疑,因此需要在从属从句中使用虚拟语气: 我是一个凡夫俗子。我...
...用来表示肯定时,它们不接受虚拟语气,因为它们表达的事实至少在说话者的头脑中被认为是确定的。 包含法语连词短语(连词),由两个或两个以上的词组成的组,它们具有与连词相同的功能并暗示假设。 包含否定代词ne。...