历时语言学是对一种语言在不同历史时期的研究。
历时语言学是瑞士语言学家费迪南德·索绪尔(Ferdinand de Saussure)在其《普通语言学》(1916)课程中确定的语言研究的两个主要时间维度之一。二是共时语言学。
历时性和共时性分别指语言的进化阶段和语言状态。“事实上,”泰·奥本加说,“历时语言学和共时语言学相互关联”(《古埃及和非洲其他地区的遗传语言学联系》,1996年)。
- 历时语言学是对语言的历史研究,而共时语言学是对语言的地理研究。历时语言学是指研究一种语言在一段时间内是如何演变的。追溯英语从古英语时期到二十世纪的发展是一项历时研究。对语言的共时研究是对语言或方言的比较,即在某一特定的空间区域和同一时间段内使用同一语言的各种口语差异。确定美国目前流行的“流行”而不是“苏打”和“想法”而不是“IDEAR”的区域是与共时研究相关的调查类型的例子。(Colleen Elaine Donnelly,纽约语言学,美国国立大学出版社,1994)索绪尔的大多数继任者都接受了“共时-历时”的区分,这一区分在21世纪的语言学中仍然存在。在实践中,这意味着在同一个共时分析中包含与历时不同状态相关的证据被视为违反原则或语言方法。因此,举例来说,引用莎士比亚的形式将被认为是不可接受的,比如说,支持对狄更斯语法的分析。索绪尔对混淆共时和历时事实的语言学家的批评尤其严厉。”(罗伊·哈里斯,《索绪尔之后的语言学家》,《符号学和语言学的劳特利奇同伴》,保罗·科布雷主编,劳特利奇,2001年)
"语言变化是历史语言学的一门学科,是语言学的一个分支,从历史的角度研究语言。有时使用历时语言学一词代替历史语言学,作为在不同时间点和不同历史阶段研究语言的一种方式。”(阿德里安·阿克马吉安、理查德·德梅尔、安·K·法默和罗伯特·M·哈尼什,《语言学:语言与交流导论》,第五版,麻省理工学院出版社,2001年)
“对于许多将其领域描述为“历史语言学”的学者来说,一个合理的研究目标不是关注随时间的变化,而是关注早期语言阶段的共时语法系统。这种做法可以称为“旧时代的同步性”,它以众多研究的形式出现,这些研究提供了对特定句法结构、构词过程、(形态)语音变化的同步分析,以及对语言早期(前现代或至少早期现代)阶段的类似分析。
获得尽可能多的关于语言早期阶段的共时信息肯定是认真研究语言历时发展的必要先决条件。。尽管如此,仅仅为了(共时)理论的建立而追求早期语言状态的共时性,尽管这可能是一个值得追求的目标,但并不等同于我们希望在这里发展的字面意义上(通过时间)的历史语言学。因此,至少在技术意义上,历时语言学和历史语言学并不是同义词,因为只有历史语言学本身才包括对“旧时代同步”的研究,而不关注语言变化。”(理查德D.詹达和布赖恩D.约瑟夫,《论语言、变化和语言变化》)。《历史语言学手册》,B.D.约瑟夫和R.D.詹达主编,布莱克威尔,2003年)
共时语言学与历时语言学的主要区别在于分析这两个语言学分支的观点。共时语言学,又称描写语言学,是研究任何特定时间点的语言,而历时语言学则是研究不同历史时期的语言。 共时语言学和历时语言学是语言学的两个...
...验者为宾语的动词(“雨天请我”)。 实例和意见 在语言学研究中,心理动词无论从理论角度还是从认知角度都非常重要。与kill或write等能动动词相比,心理动词不指定主题角色 代理和患者,而是表达某种心理状态,并...
在语言学中,方言均衡是指在一段时间内减少或消除方言之间的显著差异。 当不同方言的说话者长时间接触时,方言水平会发生变化。与普遍的看法相反,没有证据表明大众媒体是造成方言水平下降的重要原因。事实上,《...
...最好的语系。在过去200年的大部分时间里,研究IE的比较语言学的学者比所有其他语言学领域的学者加在一起还要多。我们对IE语言的历史和关系的了解比任何其他语言组都多。对于IE的一些分支——希腊语、梵语、印度语、拉丁...
在社会语言学中,acrolect是一种克里奥尔语变体,由于其语法结构并没有明显偏离标准语言变体的语法结构,因此往往受到尊重。形容词:顶选。 与basilect形成对比的是,basilect是一种与标准变体截然不同的语言变体。介观选...
...结构》一书出版后,转换语法在接下来的几十年里占据了语言学领域的主导地位。 “被称为转换生成语法的时代,意味着与[二十世纪]上半叶的语言传统的一个急剧的决裂由于其主要目标是制定一套有限的基本和转换规则,解...
民间语言学是研究说话者对语言、语言变体和语言使用的观点和信仰的学科。形容词:民间语言。也叫感性方言学。 非语言学家对语言(民间语言学的主题)的态度常常与专家的观点不一致。正如蒙哥马利和比尔所指出的,...
...图像。 三种类型的翻译:“在他的开创性论文《翻译的语言学方面》(雅各布森1959/2000。见B节,文本B1.1),俄美语言学家罗曼·雅各布森(Roman Jakobson)对三种书面翻译进行了非常重要的区分:雅各布森认为只有第二类,即语...
...定而不可预测的含义。Bussmann[1996]认为习语化是词汇化的历时性因素,当“原意无法从单个元素中推断”或“单位的原始动机只能通过历史知识重建”时,就会发生习语化,如邻居、橱柜或碎肉。。。鲍尔确定了一种词汇化的子...
...B.Pierrehumbert,“概率音位学:辨别力和稳健性”,《概率语言学》,由Rens Bod、Jennifer Hay和Stefanie Jannedy主编。麻省理工学院出版社,2003年) 语素和音节 “一定不要把语素和音节混淆起来;密西西比有不止一个音节,但只是...