主要区别
菲力牛排和菲力牛排的主要区别在于,菲力牛排一词专门指法国料理,而菲力则是同一个词的总称。
鱼片(filet) vs. 肉片(fillet)
菲力牛排是法国菜中的一块无骨肉;另一方面,菲力也有同样的意思,只是泛指。菲力牛排是为法式菜肴的名字而保留的,例如菲力牛排。术语fillet是一个集合名称,是通用的。
带一个“l”的filet的拼写更接近于最初的中古英语拼写;另一方面,fillet是一个更广泛的术语,在所有地方都被广泛使用。菲力牛排也被称为“菲力”一词的美国变体。但是,在北美以外的地区,人们更喜欢吃鱼片这个词。
单词filet有五个字母。另一方面,单词fillet包含六个字母,它包含双“l”,而filet包含双“l”。一些美国和加拿大作家使用filt,有些也使用fillet。
作为名词,fillet也意味着“一种有正方形网眼的网/花边”。另一方面,作为名词,fillet意味着一块无骨的肉,例如鱼片,作为动词,它的意思是“把肉从骨头上取下来”。filet的拼写更接近这个词的起源。但是现在拼音条更常见了。
在法语中,filt这个词的意思是细线或细细的一滴水。动词fillet的意思是“用网捕鱼,用发网稳定头发等等。”
比较图
什么是鱼片(filet)?
菲力这个词是名词和动词。这是法国版的鱼片。作为一个名词,filt也意味着“一种有方形网眼的网/花边。”这个词可以追溯到法国历史。菲力牛排在中世纪融入了英语。菲力牛排特别指法国菜。它是为法式菜肴的名称而保留的,例如菲力牛排、菲力鱼、牛肉里脊等等。与其他版本的菲力相比,这个单词filt更接近中古英语的原始拼写。它是同一个单词fillet的美国变体。
单词filet包含五个字母。filet的拼写更接近单词的起源。一些美国和加拿大的作家使用鱼片,有些人也使用另一种版本的鱼片。他们甚至在法国菜以外的上下文中使用“菲力”这个词。作为一个动词,菲力牛排的意思是“把肉从骨头里拿出来”。Fillet指所有听起来像法语的菜。
在法语中,filt这个词的意思是细线或细细的一滴水。然而,这个词在美国和英国英语中仍有一定的使用频率。菲力牛排也出现在华丽和平凡的菜单上。filt这个词的用法更为常见。在美国和加拿大,菲力牛排并不总是和法国菜有关。人们把菲力牛排主要指牛肉,但它也是鱼片。菲力牛排是从牛里脊肉的末端切下的粗肉。
示例
- 我们去麦当劳,想点多少就点多少。
- “约翰点了一份菲力牛排,但是服务员没有按要求送肉,他就生气了。”
- 在盘子里的蔬菜上面放上鲈鱼柳。
什么是肉片(fillet)?
鱼片也是名词和动词。里脊肉的意思是一块无骨的肉。与法语版的菲力牛排相比,鱼片是一个更通用的术语。这是一个更广泛的术语,在任何地方都普遍使用。在北美以外的地区,“鱼片”这个词更受欢迎。包含六个字母的单词。比它对应的“filet”包含两倍。美国和加拿大的一些作家用鱼片,也有人用鱼片。
fillet的发音是/fiˈlā/t,不发音。作为一个名词,fillet是指无骨的肉,如鱼片。作为动词,fillet的意思是“把肉从骨头上取下来”。fillet现在的拼写比它的对应词要普遍得多。里脊肉是指无骨肉的总称。在法语中,动词fillet的意思是“网一些东西,比如在网里抓鱼,在发网下稳定头发等等。”
它来自于14世纪的中世纪英语单词,它是从英法语借来的。动词鱼片是从骨头上切肉或鱼的过程。这种无骨肉在历史上被称为鱼片,但现在鱼片只用于鱼。菲利特没有指定法式菜肴。肉块**肉嫩,也**里脊肉。
示例
- 我点了鲑鱼片。我希望餐馆能来。
- 厨师用专业技术给一条大金枪鱼切成鱼片。
- “一块4到5盎司厚的鱼片大约需要15分钟才能煮熟。
主要区别
- 菲力牛排是一条无骨的肉,而菲力也意味着同样的事情。
- 菲力特指法国菜,而菲力是一个通用名词。
- Filet是法语的拼写。另一方面,圆角是一个更广泛的术语,通常在所有地方使用。
- 菲力是这个词的一种美国形式。相反,在北美以外的地区,fillet这个词更受欢迎。
- filet这个词有五个字母;反之,fillet包含六个字母。
- 单词filet包含双“l”;相反,单词filet包含双“l”
- 名词filt也意味着“一种有方形网眼的网/花边”,而fillet则是指无骨的肉,如鱼片。
- filet的拼写更接近于单词的起源;相反,拼写fillet现在更常见了。
- 在法语中,filt这个词的意思是“一根细线或细细的流水”;相反,动词fillet的意思是“用网捕鱼,用发网稳定头发等等。”
结论
Filet和fillet是两个发音相同但在意思和拼写上稍有不同的单词。