如何成为聋人和重听者的口译员(become an interpreter for the deaf and hard of hearing)

聋人和重听者的口译员是经过充分培训的专业人士。他们了解聋人文化,如何使用手语,并根据当地法律获得认证。本科学位是获得认证的最常见前提条件。一旦你善于使用手语,你可以联系当地的聋人服务机构,了解你要参加哪些考试。然后,你可以为自己工作,在一个机构或像医院这样的地方工作。...

第一部分 3的第一部分:学习手语

  1. 1报名参加大学水平的培训课程。许多学院和大学都有认可的课程来教你如何成为一名口译员。通过报名参加口译员培训课程,完成本科或副学士学位。课程包括。学习聋人文化。如何打手语。如何获得认证。
  2. Image titled Become an Interpreter for the Deaf and Hard of Hearing Step 1
  3. 2在网上听课。你可以在自己家里轻松地学习手语,并在网上方便地学习。完整的课程一般都是收费的。在购买课件之前,请仔细查看网站。寻找涉及一种以上教学方式的在线课程,如网络摄像头、视频和论坛。
  4. Image titled Become an Interpreter for the Deaf and Hard of Hearing Step 2
  5. 3参加个别课程。你不需要参加整个大学课程或在线课程来学习手语。去你当地的成人教育或技术中心,看看他们是否提供手语课程。Start ASL除了提供完整的在线课程外,还提供免费课程。
  6. Image titled Become an Interpreter for the Deaf and Hard of Hearing Step 3
  7. 4去参加聋人活动。学习任何语言的最好方法是与他人交流和练习。较大的城市应该有一个活跃的聋人社区,你也可以在较小的城市找到他们。有很多方法可以去参加活动和寻找聋人朋友,包括:联系你所在地区监督聋人服务的机构,向他们询问聋人项目。寻找翻译,向他们询问聋人活动。大多数大城市都有聋人通讯。
  8. Image titled Become an Interpreter for the Deaf and Hard of Hearing Step 4
  9. 5了解聋人文化。学习手语的一个重要部分包括了解聋人文化。聋人文化中的一些规范与听力文化中的不同。不要试图大声和缓慢地说话,因为这可能是对聋人的侮辱。可能不同的事情包括:使用面部表情。许多聋人除了用手语外,还用夸张的表情来表达自己的观点。用名字和地区来介绍自己。因为很难找到其他聋人,所以在介绍自己时,总是以你长大的地区为依据。鼓励盯着看。因为使用眼睛而不是耳朵,所以你应该始终看着与你交流的聋人。
  10. Image titled Become an Interpreter for the Deaf and Hard of Hearing Step 5

第二部分 3的第二部分:通过认证考试

  1. 1找出认证所需的条件。如果你在美国,请联系你所在州负责监督聋人服务的机构。在德克萨斯州,它是辅助和康复服务部。你居住的地方也可能有类似的机构。请记住,其他国家会有不同的要求。在法国,口译员必须完成一个硕士课程。写信、发电子邮件或打电话,询问有关获得口译资格的信息。
  2. Image titled Become an Interpreter for the Deaf and Hard of Hearing Step 6
  3. 2获得国家认证。聋人口译员协会(RID)负责监督国家口译员认证(NIC)。(RID)负责监督国家口译员认证(NIC)。NIC认证通常可以代替当地的认证要求,但要先确认。你必须有学士学位,参加笔试,接受面试,并参加表演考试才能获得NIC认证。
  4. Image titled Become an Interpreter for the Deaf and Hard of Hearing Step 7
  5. 3获得RID的聋人口译员认证。RID还提供认证聋人口译员(CDI)评估。这有时也可以用来代替你当地的认证法。要获得CDI,你必须至少持有副学士学位,通过知识测试,并持有40个培训小时。
  6. Image titled Become an Interpreter for the Deaf and Hard of Hearing Step 8
  7. 4参加教育口译员业绩评估(EIPA)。如果你想在教育环境中与儿童一起工作,你可能必须参加教育口译员业绩评估。准备好接受评估,看你是否有能力向失聪或听力困难的儿童和青少年口译课堂内容。测试内容包括:笔试和知识考试。表演测试。第二个表演测试是关于提示性语言的测试,它使学习阅读的儿童看到个别的声音。
  8. Image titled Become an Interpreter for the Deaf and Hard of Hearing Step 9

第3部分 第3部分:找工作

  1. 1 检查你的培训项目中的可用资源。如果你参加了大学的口译课程,你很可能会有就业资源可以利用。与你的导师讨论你可能适合的地方。与学校辅导员预约,以获得更多关于在哪里找工作的想法。学校经常与地区企业合作,这些企业需要在他们提供的工作中培训人员。
  2. Image titled Become an Interpreter for the Deaf and Hard of Hearing Step 10
  3. 2看看你们政府的空缺职位。聋人口译员经常通过公立学校或法院系统在政府工作。查看你的政府招聘网站,看看他们有哪些空缺职位。政府工作可以在地方或国家层面上提供。
  4. Image titled Become an Interpreter for the Deaf and Hard of Hearing Step 11
  5. 3与职业介绍所合作。与职业介绍所合作很像自由职业者,只不过是先与职业介绍所联系,寻求你的服务。政府机构和企业会向该机构推荐最适合工作的口译员。向专门为提供手语翻译服务而设立的机构申请。
  6. Image titled Become an Interpreter for the Deaf and Hard of Hearing Step 12
  7. 4为自己工作。口译员可以为医院或学校等地方提供自由服务。自由职业者的任务可以是多种多样的,因为这取决于涉及的对象和内容。准备好参加研讨会,对你可能不熟悉的主题进行口译。
  8. Image titled Become an Interpreter for the Deaf and Hard of Hearing Step 13
  • 虽然美国50个州中的大多数州都接受RID认证,以代替州认证(互惠),但有些州不接受。加拿大大多数英语省份也可以接受RID认证。
  • 尽量认识那些已经从口译领域毕业并正在积极工作的人。
  • 发表于 2022-03-09 01:32
  • 阅读 ( 109 )
  • 分类:教育

你可能感兴趣的文章

是什么让emmc闪存在移动设备上可行,而不是在pc上?

...用闪存来运行桌面系统,比如Windows。但是,是什么让它成为移动设备的理想和可行的选择呢?今天的超级用户问答帖子回答了一位好奇的读者的问题。 今天的问答环节是由SuperUser提供的,SuperUser是Stack Exchange的一个分支,是一...

  • 发布于 2021-04-08 08:26
  • 阅读 ( 272 )

为什么十六进制编辑器被称为二进制编辑器?

...ed in eights. Binary files typically contain bytes that are intended to be interpreted as something other than text characters. A hex editor is a type of binary editor in which binary data is represented in hexadecimal form. [Hex Editor – Wikipedia] A hex editor (or binary file editor or byte ed...

  • 发布于 2021-04-09 19:59
  • 阅读 ( 226 )

翻译(translator)和口译译员(interpreter)的区别

主要差异翻译(main difference translator) vs. 口译译员(interpreter) Translation is the conversion of a material from one language to another language without distorting its original meaning and value. There are two basic forms of translation: translation of written material and t...

  • 发布于 2021-06-28 00:16
  • 阅读 ( 682 )

翻译(an interpreter)和翻译(a translator)的区别

...口译技巧(hence, it can be said that both roles require the skills of interpreting)和翻译。在翻译行业中,两个工作之间的一个关键问题(translating. within the industry, one of the s between the jobs of an interpreter)的区别 从技术上讲,一个人既可以是口译员...

  • 发布于 2021-07-12 21:08
  • 阅读 ( 335 )

翻译(translator)和口译员:5个关键区别(interpreter: 5 key differences)的区别

你知道翻译人员和翻译人员不是一回事,但你能指出它们的区别吗?从字面上看,这两个词都表示相似的东西。然而,当涉及到操作和功能时,这两者是完全不同的。你还和我们在一起吗?如果你是,那么你可能不知道翻译人员...

  • 发布于 2021-11-30 14:31
  • 阅读 ( 389 )

如何我有翻译证书吗?(i get an interpreter certificate?)

获得口译员证书需要三个步骤:完成培训计划、口译经验和认证考试。口译员用于弥...

  • 发布于 2021-12-21 02:43
  • 阅读 ( 340 )

手语口译员做什么?

...DVD类似,手语软件程序允许手语学生准确地看到手语应该如何呈现,包括生动的面部表情和动作。在把钱花在特定的手语学习项目上之前,有些人可能更愿意去当地的图书馆免费查阅语言项目。通过这种方式,学生可以确定学习...

  • 发布于 2021-12-22 02:17
  • 阅读 ( 141 )

什么是医学翻译?(a medical interpreter?)

医学口译员是经过特殊培训的专业口译员,可以在医疗环境中工作。医学口译员在因...

  • 发布于 2021-12-22 06:35
  • 阅读 ( 230 )

什么是不同类型的听力受损电视系统?(the different types of hearing impaired tv systems?)

... 有各种类型的电视系统专为聋人或重听人设计。尽管这些设备通常被称为听力受损系统,但许多听力有困难的人更喜欢被视为听力障碍或失聪。闭路字幕与听力受损的电视系统配合使用,使聋人的生...

  • 发布于 2021-12-30 12:16
  • 阅读 ( 153 )

如何我为重听者选择最好的手机?(i choose the best phones for the hard of hearing?)

重听人用电话可以帮助有听觉问题的人通过电话更好地沟通。有四个主要创新可以帮...

  • 发布于 2021-12-30 12:34
  • 阅读 ( 160 )