\r\n\r\n
think-ofとthink-aboutはあまり違いがないため、同じ意味で使われることが多い表現です。think-ofとthink-aboutは、どちらも動詞thinkの後ろに前置詞ofとaboutをつけて作られる表現です。したがって、think-ofやthink-aboutという言葉を理解する前に、thinkという言葉の詳細をある程度理解する必要があります。また、英語にはthink again, think outloud, think bigなど、thinkを使ったフレーズが多く存在する。
"Think of "は、想起を表すのに使われます。つまり、think ofは何かを思い浮かべるときに使われると言えるでしょう。次の文章を見てください。
レースを見るときは、自分のクルマのことを考えます。
他人が受賞するのを見るたびに、自分のことを思い出すのだそうです。
どちらの文でも、think ofというフレーズを使い、記憶を表現している。最初の文章で、男はレースを見ながら自分の車のことを思っている。あるいは、ある人がレースを観戦するとき、自分のクルマのイメージが頭に浮かぶとも言える。2文目では、同じような報酬を受けている他人を見ると、その人が受けた報酬を思い出す。
さらに、思考の持続時間を考えると、「考える」という表現はもっと短い時間しか続かない。これらの例では、最初の話者は自分の車のことをずっと考えているわけではありません。車のことを考えているのだが、その思いはすぐに消えてしまう。
一方、「思う」という言葉は、「感情やその他の感覚から生じる興味」という意味を伝えています。
妹を見ると、妹のことを思い出す。
家を出るとき、彼は故郷を思う。
どちらの文章でも、think-aboutというフレーズが使われており、「感情やその他の感覚から生じる興味」を示唆しています。最初の文では、one's interest in her sister is due to one's love for her sister.とある。第2文では、thinkという言葉によって、人が自分の家に関心を持つことが暗示されている。
思考の持続時間を考える場合、aboutという表現が長大な表現であることを意味するのに対して、aboutという表現は、思考が長大な表現であることを意味するというべきでしょう。心の中の思いが**しばらくの間留まることを意味します。姉のことを思い出しても、忘れることはない。むしろ、以前から彼女のことを思っていたのでは?
-Think ofは、想起を表すのに使われます。つまり、think ofは何かを思い浮かべるときに使われると言えるでしょう。一方、think-toは「感情やその他の感覚から生じる興味」を意味し、これが主に「~を考える」と「~を思う」という2つの表現の違いです。".