\r\n\r\n
中間の言葉は、実は好みや使い方の違いが存在するのです。これは簡単なことで、middleとintermediateは全く同じ意味だからです。どちらも前置詞で、中間部に続く-stを除いて、意味も綴りも同じである。もちろん、この2つの言葉には微妙な違いがあり、middleの方が一般的に使われている。特にアメリカ英語では、この単語はあまり見かけません。しかし、イギリス英語では問題なく使用できる。これが、この2つの言葉の微妙な、そして大きな違いです。middle」は通常、「真ん中にある」「囲まれている」という意味で使われます。そこで、ミドルという言葉。
middle "は「囲まれた」「真ん中の」という意味です。
土砂降りの雨の中、家に到着した友人たち。
人ごみの中をゆっくりと移動することができる。
どちらの文章も、in the middleが「真ん中の」という意味であることがわかります。したがって、第1文は「友人たちは土砂降りの雨の中、家に着いた」、第2文は「彼は人ごみの中でゆっくりと動くことができた」という意味になる。middとaminstは同じ意味なので、amidをamistに置き換えて文章を書き直せば、何ら意味を損ねることはない。では、もう2つの文章を見てみましょう。これらの文章は、中間的な単語で作られています。
大臣は厳重な警備のもと、現地に到着した。
婦人は警察の厳重な警備のもと、家に入った。
どちらの文章も、真ん中の単語が「囲まれた」という意味であることがわかります。したがって、第1文は「大臣は厳重に警備された場所に到着した」という意味になり、第2文は「婦人は警察の厳重な警備に囲まれた家に入った」と書き換えることができるのである。ただし、amidstは日常生活よりも文学の世界で使われることが多いことを覚えておいてください。オックスフォード英語辞典では、middの変種としてamistが紹介されているほどだ。
使い分けに関しては、middleもamidstもイギリス英語のスピーカーは文句なしに使っている。しかし、アメリカ英語のスピーカーはmiddleという言葉を好む。これは、最後に余分なstの音があり、シェイクスピア劇の言葉のように聞こえるからです。
amidは「真ん中の」「囲まれた」という意味でよく使われます。
-前置詞として使われる中級・上級の言葉
-amidtは主に文学の世界で使われています。
-イギリス英語にはmiddleとamistの両方があります。
-アメリカ英語は中声よりアルトを好む。