\r\n\r\n

持ってくると戴くの違い

takeとbringは英語では非常によく使われる単語で、英語を学ぶ人にとっては非常に紛らわしいものです。英語を母国語としない人にとって、同じ意味を持つこれらの動詞は厄介な存在です。bring」と「take」の違いのポイントは、2つの動詞の動作の方向性である。今回は、この2つの動詞の違いと正しい使い方を詳しく見ていきましょう...

あり・なし

takeとbringは英語では非常によく使われる単語で、英語を学ぶ人にとっては非常に紛らわしいものです。英語を母国語としない人にとって、同じ意味を持つこれらの動詞は厄介な存在です。bring」と「take」の違いのポイントは、2つの動詞の動作の方向性である。今回は、この2つの動詞の違いと正しい使い方を詳しく見ていきましょう。

Bringとtakeは意味的に駆動する言葉です。それらはスピーカーの位置や方向によって異なります。その意味は、他の動詞と文中での使い方に依存する。したがって、"bring "と "take "のどちらを使うべきかは、使用するポイントによって異なります。ある場所にいるとき、誰かに何かを持ってきてもらうことができます。一方、あなた自身は、行く先にモノを持ち込む。つまり、ここにモノを持ち込むということです。

レストランによっては、持ち帰りができるところもあります。どこに行くにも食べ物を持っていくんですね。しかし、このレストランに座ると、ウェイターが料理をテーブルまで運んできてくれるのです。あなたは息子に新聞をドアから入れてもらい、あなたは息子にゴミをゴミ収集車に出してもらうよう頼みます。次の例を見て、この2つの動詞の違いを理解してください。

-赤ちゃんをベビーベッドから出して、私のところに連れてきてください

-コーヒーを取って、紅茶を持ってきてください-

-威嚇しているように見えるので犬を連れて行け

-買い物に行くときは、私のクレジットカードを使ってください。

-台所から水を汲んできてくれ。

あり・なし

-「持ってくる」は、物事が話し手の方を向いているときに使う。

-スピーカーから離れるときは "take "を使用する。

-持ち帰りのレストランもありますが、店内で食べるときは店員さんが料理を出してくれますよね。

-教師は生徒に宿題を持ってくるように、親は子どもに弁当を持ってくるようにお願いする。

  • 2020-11-02 18:20 に公開
  • 閲覧 ( 16 )
  • 分類:言語

あなたが興味を持っているかもしれない記事

匿名者
匿名者

0 件の投稿

作家リスト

  1. admin 0 投稿
  2. 匿名者 0 投稿

おすすめ