\r\n\r\n
アナウンス vs. アドバタイジング
アナウンスメントとアドバタイジングは、意味が似ているため混同されがちな言葉です。実は、この2つの言葉には、いくつかの違いがあります。文中の "announce "は「宣言する」「声を出す」「知らせる」という意味です。
1 本日、結果を発表しました。
2 受賞者を発表した。
どちらの文でも、「announce」は「知らせる」という意味であることがわかりますので、最初の文は「今日、結果が発表された」という意味になります。第2文は「彼は受賞者を発表した」「彼は受賞者を指名した」という意味です。
一方、文中の "advertisement "は「広告を広める」という意味です。
1 新聞で宣伝している。
2 ネットで宣伝した方がいいと思う。
どちらの文でも、「advertise」には「〜についての言葉を広める」という意味があるので、最初の文は「彼は新聞でその製品についてのニュースを広めた」という意味になります"2文目は「インターネットで(それについて)広めた方がいいと思う」という意味です。