\r\n\r\n
ワンダフル 対 マーベル
Wanderとwonderは英語の動詞で、全く違う意味です。しかし、英語を学ぶ学生にとって、特にアメリカ人やイギリス人の口から出ると、十分に混乱する。英語を学習している人は、発音がよく似ているため、これらの単語を捕らえることに気をつける必要があります。また、これらの言葉は全く意味が異なるので、文章を書く際には使い方に注意が必要です。この記事では、読者の疑問を取り除くために、wanderとwonderの違いを強調することを試みている。
ロイタリング
Wanderingは、目的も目標もなく歩き回る行為を指す動詞です。徘徊とは、目的地もなくふらふらと歩き回ることであるが、睡眠中に心がふらふらするように、精神的なものも含まれる。また、噂話や放浪映画、物語などの非物理的な活動を表す言葉としても使われる。wanderという動詞の意味と使い方を明確に理解するために、以下の例文をご覧ください。
-男は公園を彷徨い、セルフと支離滅裂な話をしているのが目撃された。
-大切なことを学んでいるときに、心を無にしないこと。
-この45分間、私たちはレストランを探して街を彷徨っていました。
奇跡
Wonderとは、何かを見たり体験したりしたときに、不思議に思ったり、感心したり、驚いたり、信じられなかったりする行為や気持ちを指す動詞です。それは完全に精神的な活動であり、不思議という言葉には肉体が含まれていないのです。珍しいもの、奇妙なもの、不自然なものを見ると、私たちは不思議に思うようになります。何かに好奇心を抱けば、畏敬の念、驚き、感心、不思議などを感じるでしょう。私たちは、不思議なこと、並外れたこと、偉大なこと、新しいこと、珍しいことを提示されたとき、不思議に思います。以下の例をご覧いただくと、ミラクルとはどういうことなのかがよくわかります。
-タージマハルは世界の七不思議の一つです。
-あなたがどんな人なのか、知りたい。
-どうしてそんなに簡単に物理的な概念を理解できるのか、知りたいです。
ワンダフルとマーベルの違いは何ですか?
-ワンダフルとは身体的な活動であり、ワンダーとは精神的な活動である。
-wanderは目的もなく、あてもなく移動すること、wonderは驚きや感嘆の感情です。
-Wonderはwunderからきており、素晴らしい、驚異的なという意味です。