\r\n\r\n
誘発語と不正語の区別がつけば、発音が非常に近くても、その違いを理解するのは難しいことではありません。英語には同音異義語という対になる単語がある。これらの言葉は似ているようでいて、全く違う意味を持っています。同音異義語はknownとnewと同じ発音になります。Elicitとinactiveは発音が似ているため、同音異義語とされています。"Elicit "と "Illegal "は全く異なる意味を持つ単語ですが、その発音から非ネイティブスピーカーには違いが分かりにくいのです。また、elicitとinactiveの綴りがやや似ていることも誤用される原因の一つである。この2つの単語を見ると、どちらも語尾に「-licit」がついている。今回は、同義語ではないelicitとillegalの違いに注目します。
辞書を引くと、executeは「反応を引き出す、呼び起こす」という意味の動詞であることがわかる。例えば、次の文章を見てほしい。
弁護士は、証人がほとんど敵対的な態度をとるようになり、反応を得ることが難しくなった。
この文脈では、elicitという単語は、反応を呼び起こすという意味です。したがって、この判決は、"弁護人は、証人から回答を引き出すことが困難であり、証人はほとんど敵対的になった "と言い換えることができる。
一方、「違法」とは、特定の場所や国で禁止されている、あるいは違法とされている物事や活動を指します。Illegalは形容詞です。例えば次の文章を見てください。
裁判官は、違法なアルコールを販売した罪で有罪判決を受けた者の投獄を命じた。
ここでは、使用は違法だったので、判決は "違法なアルコールを販売したことで有罪判決を受けた者に懲役刑を命じた "ということです。
イリーガルというのは、人間関係にも使われる言葉です。教師が生徒と性的関係を持つと、国によっては不道徳とみなされ、教師は生徒と不適切な関係にあるとみなされます。Illegalは、主に麻薬の売買や少女の売買など、違法行為に使われるものです。オックスフォード英語辞典の定義によると、違法とは、法律、規則、慣習によって禁止されていることを指します。
"違法アルコール販売で有罪判決を受けた人の禁固刑を命じる判事"
elicit」と「illicit」の意味が分かったところで、次の例ではどのような言葉を使うべきかを見てみましょう。
学校では、父親が教え子と姦淫したことを同級生にからかわれ、ずいぶん苦労した。(この文章では、何か違法なことについて話すときは、違法という言葉を使うべきでしょう)。また、選ぶ単語は、名詞eventの修飾語であるべきであることに注意してください。これは、「違法な」という形容詞を残している)
エスパント刑事は、容疑者を取り調べる際に会話形式をとります。そのため、不適切な反応を容易に引き出すことができるのです。(ここで、容疑者から答えを引き出す方法について話すときは、elicitという言葉を使うべきです)。
Mr Rodentは蒸留酒/違法酒製造・販売の容疑で逮捕されました。(ここでは、逮捕される人の話をしています)。したがって、違法性を暗示するため、違法とすべきです)。
- "elicit "が抽出や採取を意味するのに対し、"legal "は法律に違反するもの、違法行為であることを意味します。
-Illegalは形容詞、elicitedは動詞です。
-次の引用文を見て、ポイントを押さえてください。
"人から反応を引き出そうとすることは、いかなる違法行為にも当たらない" (洒落)