\r\n\r\n
通常、用語のスペルは混同されやすいが、この2つの場合はそうである。「死」と「死」の2つの言葉の間には違いはありません。2つ目の言葉は存在しないからです。これは、染色または他の用語の染色のスペルミスにすぎません。
根拠 | 垂死する | 死ぬ |
定義#テイギ# | 一部の人が亡くなったり、生きていない状態です。 | 意味がありません |
使用 | 誰かが重傷を負ったとき。 | スペルミス。 |
例 | 「水が少なくなったので、植物は死にかけている」 | 染色と染色と混同する。 |
起源 | 18世紀のドイツ語単語「Deyja」 | 知らない |
英語で最もよく使われる言葉で、多くの人がその意味を知っています。それでも、一部の人が亡くなったり、生きていないときは、この言葉を定義します。正確に言えば、私たちがこの言葉を見ると、それは一人が死を失い、もう生きていないことを意味します。この語は、他の多くの語と同様に、ドイツ語から英語を導入したもので、ドイツ語はDeyjaという語に由来し、「逝去」を意味する。それは長年の発展を経て、中古の英語の単語deienと結合し、それから数世紀の結合を経て、世界に死をもたらすという言葉が死という言葉の主な語根とされている。多くの例を挙げてこの語の使い方を説明することができる。「私の植物は死にそうだ。水をやるのを忘れたからだ」この言葉には、垂死が動詞として使われ、未来にかかわることが起こる可能性があることがわかります。これはdieの分詞形式で、結果を予測したり、何かが不確定になったりする場合に使用されます。それは間違っているかもしれないし、正しいかもしれないが、これは仮説のようだ。例えば、ほこりを噛むのはフレーズで、最終的には死を意味し、同じようにバケツを蹴るのは別の用語で、同じ死を意味します。
これは実は言葉ではありません。そのため、これは別の単語のスペルミスであることがわかります。その使用は少し混乱している。「死」という言葉のスペルミスだと思っている人もいますが、生と死の段階です。他の人はこれが“染色”の1語のスペルの間違いだと思って、染色は紡績工業の中で繊維、糸と織物などの製品のために色を加える過程です。この語がどこで使われているのか、どのように生成されているのかについては、適切なルールはありませんが、長い間、この2つの語のスペルミスは誰かが死んだときに行われてきました。この言葉については、スペル死ではなく、アメリカに属している人がスペル死を使っているという混同がありますが、事実はそうではありません。2つの方言の意味は同じです。この言葉の用途を証明する小さな例があります。それは私たちが言った機械で、それはダイカット機と呼ばれ、多くの工業過程で使用されています。それはただ異なる形状を形成して、物体、アルファベットと印刷アルファベットあるいはアルファベット表を紙の上に切ります。この場合に限ってdieingという言葉を使うことができます。機械自体とプロセスには適切な名前がありませんが、英語には含まれていません。