\r\n\r\n
untilとunlessは英語では特に混同されがちな単語なので、untilとunlessの違いを知っておく必要があります。Untilは前置詞としても接続詞としても使われます。一方、unlessは接続詞としてのみ使用されます。Untilは、中世英語に起源を持つ。Untilは古ノルド語のundからきている。逆に言えば、中世後期の英語に由来するのでなければ
以下の文章で頻繁に使用され、そうでない場合は別です。
ツアーは私が電話しない限り、明日からです。
この文では、unlessがif-notの意味で使われていることがわかる。電話しないと明日から旅行が始まってしまう。
次の文のように、不可能な意味で使われない限り、ときどきあります。
明日、飛行機が墜落しない限り、ニューヨークにいる。
"明日、飛行機が攻撃される可能性は、ほとんどない。したがって、明日からニューヨークに行くことになる。"これは、"unless "という言葉を使うことで得られるかもしれない意味です。
一方、untilはtillとほぼ同じ意味で使われます。注目すべきは、untilとtillがほぼ同じ意味で使われていることです。untilは会話文でもフォーマルなジャンルでも使われます。次の2つの文章を観察してください。
連絡があるまで待ちます。
夕食に誘うのは12時頃まで。
どちらの文章でも、untilという単語は会話形式とフォーマル形式の両方で使われています。また、tillの代わりにこの単語が使われることもあります。tillという単語が使われると、上記の両方の文章がよく見えることにお気づきでしょう。これらの文のuntilをtillに置き換えると、次のようになる。
連絡があるまで待ちます。
夕食に誘うのは、夜中まで待つつもりだ。
まであまり意味が変わらないことを見てください。
次の文のように、時間の意味を示すために until が使われることもあります。
普段は17時までオフィスにいる。
-常時使用する場合を除き、使用しない。
-ありえない意味で使われない限り、ときどき。
-一方、「Toll」と同じように使われるようになるまで。
-Untilは会話形式とフォーマル形式の両方で使用されます。
-時には、時間的な意味で使われるまで。