\r\n\r\n
リーグとユニオンは同じ意味を表す言葉として混同されることが多いので、その区別をよく理解する必要があります。ということはありません。Unionとleagueは2つの異なる意味を持つ単語です。unionは通常名詞として使われ、leagueは動詞として使われることもあります。名詞としてのleagueには2つの定義があり、1つはかつての陸路による距離の計測を指す。また、leagueはLate Middle Englishに、unionはLate Middle Englishに起源を持つ。
ジョイント "は人の集まりを指す言葉なので、以下の文章では複数形で使われています。
労働組合は非常に楽観的です。
労働組合は熱意に溢れている。
上の2つの文章では、unionという単語が複数形であるかのように使われているのがわかる。この用法は、イギリス英語や英米英語では一般的です。したがって、マイクロソフトワードで文章を入力すると、unionとareの下に緑色の線が表示されますが、これはunionのこの用法がイギリス英語でのみ通用するためです。
一方、unionという単語はアメリカ英語では単数名詞としてしか使われず、上の文はアメリカ英語で使うと次のようになる。
労働組合は非常に楽観的です。
労働組合は熱意に溢れている。
ユニオンという言葉は、ユニオンと呼ばれる同じ考えや目標を持ったユニットやメンバーの集まりを表します。
一方、アライアンスという言葉は、慎重かつ合理的に使用する必要があります。特定の目的のために、協力する意図をもって結ばれた人、国、集団の集まりを指します。これが、アライアンスとコーリションという言葉の大きな違いの1つです。
リーグとは、上記のような合併の合意形態を指すこともあります。リーグという言葉は、一定期間にわたって大会や選手権で競い合うスポーツクラブのグループを指すこともあります。面白いことに、league, leagued, leaguingのように、leagueという単語は動詞としても使われます。面白いことに、leagueという単語は一緒に続くことが多いのです。
また、「-union」は人の集まりを意味するため、複数形として使用されます。
-ただし、このようにunionを複数名詞とし、主語を複数にする扱いは、イギリス英語でのみ認められている。
-アメリカ英語では、unionは単数名詞とされています。
-一方、同盟とは、特定の目的のために、協力することを意図して結ばれた人、国、団体の集まりのことです。
-「リーグ」という言葉は、一定期間にわたってトーナメントやチャンピオンシップで競い合うスポーツクラブのグループを指すこともある。
また、「-league」は動詞として使われるのも面白い。