\r\n\r\n
グーグルは、自社ブランドのワイヤレスイヤホンを発売しました。Pixel Budsは、主に音楽やポッドキャストなど、スマート**で聴くものを聴くためのものです。しかし、Googleアシスタントや40の外国語のリアルタイム翻訳も提供されています。
ここでライダーを埋没させるのはやめよう。GoogleはPixel 2でヘッドフォンジャックを捨て、そのポートの棺桶に最後の釘を打ち込みました。これなら、159ドルのイヤホンも簡単に売れますね。では、なぜPixel Budsなのかが分かったところで、その特徴を見てみましょう。
Pixelイヤホンは、首から下げて使うワイヤレスイヤホンです。Bluetoothでモバイル機器と接続し、タッチパッドでオーディオコントロールが可能で、充電ケースが付属しています。ここまでは、私です。Pixel Budsの本当の天才は、Google AssistantとGoogle Translateにあります。
新しいPixel Budsは、Google Assistantにすぐにアクセスすることができます。右のイヤフォンをタッチして長押しするだけで、Googleアシスタントに「音楽再生、電話、道案内」をさせながら、万が一の強盗に備えて**をポケットにしっかり隠しておくことができます。
googletranslate機能については、40種類の言語のリアルタイム翻訳を利用することができます。Pixel BudsのプロダクトマネージャーであるAdam Champyは、Googleブログの投稿で次のように言って、あなたを努力なしに即席の多言語にします。
"自分専用の翻訳機 "を持ち歩いているようなものです。リトル・イタリーでパスタを注文するとき、プロ並みに注文したい。右のイヤホンを長押しして、「イタリア語を話すのを手伝ってください」と言うだけでいいんです。あなたが話している間、Pixel Phoneのスピーカーはイタリア語の翻訳を大音量で再生します。店員がイタリア語で応対すると、Pixel Budsから翻訳が聞こえます。"
Google翻訳機能に興奮する前に、これはPixel 2とPixel 2 XLにのみ搭載されています。少なくとも今のところは。これは計画の第一段階であり、最終的にはすべてのデバイスでライブ翻訳を利用できるようにすることが目標であると考えなければなりません。しかし、それはまだ先の話です。
Pixel Budは、iOS 10.0以降を搭載したiDeviceにも対応していますが、Bluetooth経由での音楽鑑賞にのみ使用可能です。そこで、アップルファンの方にはAirPodsにこだわることをおすすめします。
Pixel Budは、少なくとも紙の上では、真に革新的な製品に見えます。Google アシスタントの力を借りて、Google 翻訳の力を借りて。残念ながら、このリアルタイム翻訳が実際にどの程度通用するかはまだ分からないので、今のところは判断を保留しています。
Google Pixelの外観は好きですか?イヤホンに言い値で買うか?pixelに搭載されたGoogleアシスタントの機能が売りなのでしょうか?それとも、リアルタイム翻訳に興味があるのでしょうか?下のコメント欄で教えてください