\r\n\r\n
シンプル vs フーリッシュ
SimpleとSimpletonは形態素が似ているため、同じ単語として混同されることが多い単語です。厳密には、この場合、両者の意味は大きく異なります。
シンプル」という言葉は、「理解しやすいもの、行いやすいもの」という意味の形容詞として使われます。簡単な説明」「簡単な作業」と同じように、「困難なく」という意味を得ることができるのです。シンプル」という言葉は、「複雑でないもの、単純でないもの」という真逆の意味を持っています。
つまり、豪華さや複雑さを欠いたものをシンプルと呼び、豪華さを欠いたものを「シンプルライフ」と呼ぶのです。
同様に、外見や態度が非常にシンプルで気取らない人のことを「シンプルパーソン」と呼びます。シンプル」という言葉は、「謙虚さ」を表す言葉として使われることがあります。控えめな人は、シンプルな人と呼ばれるかもしれません。
単純に」という言葉には、「彼は単純に速く走った」という文と同様に、「単純に」という独自の主格形があります。この例では、simplyは副詞として使われています。
一方、"fool "という言葉は、生まれつき頭が悪い人のことを指します。このように、「愚か者」という言葉は、多くの人が単純な人間を指す言葉として間違って使っている。he is a fool」は「彼は絶対的に愚かである」という意味です。講演者は、彼の謙虚さを褒めるつもりだったのかもしれないが、結局はこの傑出した人物を愚か者と呼んでしまったのだ。