\r\n\r\n
ドラマとシアターの主な違いはその用法で、シアターがアメリカ式、ドラマがイギリス式の綴りである。
どちらの言葉も同じ意味で、演劇、映画、音楽、非音楽の上演が行われる建物または区域を指します。さらに、演劇の演技、脚本、演出の活動や職業を指すこともある。しかし、どちらの言語でもtheaterが最も一般的な綴りです。シアターとドラマはスペルの使い方以外に違いはありません。
1.概要と主な違い 2.演劇とは 3.演劇とは 4.演劇と劇場の共通点 5.並置-表形式での演劇と劇場の比較 6.まとめ
前述の通り、dramaはアメリカ英語の綴りなので、アメリカ人向けに書く場合はこの綴りを使うべきでしょう。
さらに、このスペリングはイギリス英語と比べると比較的現代的である。具体的には、20世紀末に開発されたものです。そのため、このスペルを受け入れることに抵抗がある人もいる。芸術としてのドラマや演劇と、演劇が上演される建物としての劇場を区別する人もいます。しかし、これらの区別は実際には正確ではなく、使われていないのが現状です。劇場の本当の違いは、その使い方だけです。
Dramaはイギリス英語のスペルです。ほとんどの人がこの形式のスペルを使っており、アメリカン・スペルよりも好まれています。そのため、最も一般的な綴りの形式である。ドラマとは、演劇、建築、美術などを指します。また、俳優、脚本家、その他関連する仕事のキャリアを指すこともある。
この2つの単語を含む例文は以下の通り。
ニューヨーク州で最も古い劇場です。
彼女はビデオを見るより、劇場に行く方が好きなのです。
子供の頃、親に連れられて初めて芝居を観に行った。
なんとか劇場の最前列を確保した。
演劇でキャリアを積んできた。
ドラマとシアターの主な違いはその用法で、シアターがアメリカ式、ドラマがイギリス式の綴りである。さらに、dramaはtheatreよりずっと古くからあるため、最も一般的な表記となっています。
dramaとtheatreの主な違いはその用法で、dramaはアメリカ式、theatreはイギリス式である。同じ意味であり、dramaとtheatreはスペルの使い分け以外に違いはない。