\r\n\r\n
guest of honorとguest of honorは、どちらもイベントやフェスティバル、セレモニーにおける重要なゲストを指す言葉です。主賓はパーティーで最も重要なゲストであり、主席はお祝いや式典が行われる人物のことである。ここが主賓と大きく違うところです。
主賓とは、その場で最も重要なゲストである。つまり、主賓とは、祭りや式典に特別に招かれた客のことである。例えば、文部科学大臣がある学校の表彰式に招待されたとします。この場合、大臣はイベントの主賓とみなされます。主賓は通常、集会の聴衆や他の来賓に挨拶するよう求められる。主賓として招かれるのは、通常、地域社会で高い地位にある人である。
また、チーフゲストという言葉はあまり一般的な言葉ではなく、ほぼアジア圏の英語でしか使われていないことも重要なポイントです。(インド英語、スリランカ英語など)
主賓の挨拶に皆、熱心に耳を傾けていた。
主賓とは、祝典や式典が行われる際に、その栄誉を称える人のことです。例えば、友人があなたのためにパーティーを企画した場合、あなたは主賓となります。同様に、送別会の主賓は去る人、誕生日会の主賓は誕生日を祝う人、結婚式の主賓は新婚の人である。
また、honoured guestという言葉は、ペアの中で最も重要なゲストを指すこともある。その意味では、guest of honorとよく似ている。ただし、この言葉は主賓という言葉よりも一般的に使われていることに注意が必要です。
夕食会には、ウクライナ大統領が主賓として出席されました。
主賓の挨拶は感動的だった。
グラスを掲げて、要人たちと乾杯した。
メインゲストとは、主賓や特別に招待されたゲストのことです。
主賓とは、祝賀会や式典が開催される人物のことです。
主語-目的語はあまり一般的ではなく、主にアジア系の英語で使われる言葉です。
標準英語ではVIPの方がよく使われます。