\r\n\r\n
フランス語とスペイン語は、単語の発音や語形などに大きな違いが見られる言語である。フランス語とスペイン語はともにインド・ヨーロッパ語族に属していることに留意する必要がある。インド・ヨーロッパ語族のイタリック語という同じ亜流に属しているほどだ。ロマンス語という言葉を聞いたことがある人は、ラテン語の話し言葉を使って進化してきた現代言語のことを指している。スペイン語とフランス語は、世界で最も多く話されている5つのロマンス語のうちの1つです。今回は、この2つの言語(スペイン語とフランス語)の違いについて学びます。
フランス語とスペイン語は同じ科に属するため、構文や意味上の多くの違いに加え、多くの類似点がある。構文論は文の構成に関する学問であり、意味論は意味の展開に関する学問である。
フランス語は、ヨーロッパ大陸にある国々のフランス語です。フランス以外にも、ヨーロッパ、南米など多くの国で話されている**。ガイアナや西インド諸島などの国でも話されています。
フランス語には、発音に関して多くのルールがあります。フランス語では発音しない文字もある。例えば、"vous "の "s "はフランス語では発音されません。r "が語尾につく場合は、"chauffer "のように発音されない。フランス語では、最後の'r'は無音である。これらはすべて、文の最後の文字で行われます。それは、フランス語では単語の最後の一文字を発音しないからです。単語の2番目に "i "が出てくる場合、意味書の "livre "のように長くする。i」の発音が長くなる。
フランス語では、「~する」という動詞は1つしかなく、主語の時制、数、性別に応じて修飾するのです。
フランス語では、常に使用されるアクセントがいくつか見られます。鋭角アクセント(e toile)、荘厳アクセント(où)、上げ下げアクセント(entre)、母音変化(noël)、付加アクセント(garçon)などが見られます。
一方、ヨーロッパ大陸のスペイン語圏では、スペイン語が話されています。コロンビアなど中南米の一部の国では、この言葉も話されています。スペイン語は世界で最も広く話されているロマンチックな言語です。その理由のひとつは、スペイン語がフランス語に比べて複雑でないことかもしれません。
スペイン語は発音に関するルールが少ない。より学習者に優しい言語であり、書いたものを発音することができます。これはフランス語とは全く逆の発音である。ですから、最初のhは無声、ダブルのlはyの発音など、スペイン語の一般的なルールさえ知っていれば、かなり簡単にスペイン語を発音することができるのです。
スペイン語の非常に重要な特徴は、英語の「to be」という動詞が2つ使われていることです。スペイン語には、「〜である」という意味の動詞としてserとestarがあり、状況に応じて使い分ける必要があります。
スペイン語では、鋭音(está)や母音の変化形(aguero)など、一部のアクセントしか見ることができません。
-フランス語とスペイン語はともにインド・ヨーロッパ語族に属します。
-また、イタリック体言語と呼ばれる同じ亜流の言語に属している。
-ロマンス語の一部でもある。
-フランス語は発音のルールが多く、初心者には複雑です。
-フランス語とは対照的に、スペイン語は発音の面でいくつかのルールしかありません。
-フランス語は様々なアクセントを使用します。
-スペイン語の頻度が少ない。
-フランス語では、beを表す動詞はÊtreしかありません。
-スペイン語では、serとestarという2つの動詞があります。
これらは、世界で最も重要な言語の一つであるフランス語とスペイン語の違いの一部である。