漫遊vs奇蹟
Wander和wonder是兩個英語動詞,它們的意思完全不同。然而,它們卻足以讓學英語的學生感到困惑,尤其是當它們從美國人和英國人嘴裡冒出來時。如果你在學英語,你應該注意捕捉這些單詞,因為它們的發音非常相似。在寫作時,你也必須小心地運用這些詞,因為它們的意思完全不同。本文試圖突出流浪與驚奇的區別,以消除讀者心中的種種疑慮。
遊蕩
流浪是一個動詞,指的是無目的無目的地四處走動的行為。這是一種活動,需要一個人在沒有目的地的地方到處閒逛,雖然漫遊也可以是精神上的,就像一個人在睡眠中的思想漫遊一樣。這個詞也用來表示非物質活動,如閒聊、遊蕩的電影或故事。請看下面的例子,以便清楚地理解動詞wander的含義和用法。
•有人發現這名男子在公園裡徘徊,語無倫次地跟賽爾夫說話。
•當你在學習重要的東西時,不要讓你的思想遊蕩。
•在過去的45分鐘裡,我們一直在街上閒逛,尋找餐廳。
奇蹟
驚奇是一個動詞,指的是當看到或經歷某事時,好奇、欽佩、驚奇或懷疑的行為或感覺。這是一種完全是精神上的活動,奇蹟這個詞並沒有涉及到肉體。當我們看到一些不尋常的東西或是一些奇怪的、不自然的東西時,我們就會開始懷疑。如果你對某件事感到好奇,你會感受到敬畏、驚訝、欽佩、驚奇等等。當我們被呈現在我們面前的是奇怪、非凡、偉大、新的或不尋常的東西時,我們會感到奇怪。請看下面的例子,以清楚地理解奇蹟的含義。
•泰姬陵是世界七大奇蹟之一。
•我怎麼想知道你是什麼人
•我想知道你怎麼能這麼容易地理解物理概念。
漫遊和驚奇有什麼區別?
•漫遊是一種體力活動,而驚奇是一種精神活動。
•漫遊是漫無目的或毫無目的地移動,而驚奇則是驚奇或欽佩的感覺。
•Wonder來自wunder,意思是奇妙或奇妙的事物。