你的對手你是
雖然你和你的聲音聽起來是一樣的,但你和你之間有著巨大的差別。懂英語的人都知道用你和你互換是錯誤的,他們會驚訝地發現用你來代替你,反之亦然。如果你用的是你應該用的地方和你應該用的地方,這是一個嚴重的錯誤。它的意義和使用它的原因有很大的不同。“你的”一詞意味著擁有某人的感覺,如“你的書”,而“你是”這兩個詞的縮略詞。
你什麼意思?
如前文所述,your是代詞you的所有格形式。因此,它給人這樣一種想法:某件東西屬於你的那個人。例如,
你再出去之前把髒衣服洗乾淨。
這裡,髒衣服是你的。因此,所有格形容詞your用來表示這種所有權。所以,如果你想說一輛自行車屬於你談話的人,你必須說。
“是你的自行車”不是“你是自行車。”
第二句話沒有意義。即使它真的是這樣,它肯定不會給出一個意思,表明自行車是屬於你的。
看看這兩句話,“我希望你今天過得很好”和“我今天要到你的醫院做個健康檢查”。在這兩句話中,你暗示著對某人的佔有感。
你什麼意思?
你是你的合同形式。你應該跟在一個單詞或短語後面,使代詞You有意義。例如,
你今天真漂亮。
在這裡,這句話說的是這個人“你”在這個特殊的日子裡是美麗的。如果你用你的這裡而不是你的,那就沒有意義了。
要知道的是,你什麼都不是,只是,你是。看看這兩句話,“你是比賽中最好的歌手”和“你是我最近遇到的最可愛的女孩”這兩句話。看看當你被錯誤地用作“你的”時,它們會有什麼不同。如果使用錯誤,這兩句話就會變成,“你是比賽中最好的歌手”和“你是我最近遇到的最可愛的女孩”,他們的結構不是缺乏緊湊性嗎?
你的(your)和你是(you’re)的區別
•Your是一個所有格形容詞。你是你和是這兩個詞的縮略詞。
•你提出了佔有的想法。你不代表佔有。
你和你的錯誤用**使句子的意思發生巨大的變化。例如,如果你想表達“你是對的”的意思,你就不應該說“你的權利”。同樣地,你也不應該用“你的家”來代替“你的家”。然而,令人驚訝的是,在你和你的應用中,我們會遇到錯誤的用法。