律師vs律師
很難找到一個專業以外的法律專業,有這麼多的術語,用於一個受過法律培訓的人。有大律師,律師,律師,律師,律師,還有律師。一個普通人可能會困惑,他應該尋求誰的幫助來解決他的不滿或抱怨。最令人困惑的術語是律師和律師,這些術語幾乎可以互換使用,就好像它們是同義詞一樣。但在實踐和現實中真的如此嗎?讓我們看看。
律師
可見,無論實際中是否用“律師”一詞來表示法人,律師都是指學過法律、有資格就財產、繼承、合同和協議、遺囑等一系列問題提供法律諮詢的人,他們也是專業人士,能夠在法庭上代表你的案件,為你工作。他們收取諮詢費,並在法庭上代表客戶。
律師
律師這個詞在美國比在歐洲使用得多,歐洲相應的詞是大律師和律師。律師也叫律師。他是有資格在陪審團面前出庭並代表其委託人的案件的人。儘管律師一詞有時也用於在法庭上代表和辯護其委託人的案件的法人,但它更多地是指在法律事務上被諮詢並尋求其建議以逃避法律處罰規定的人。
律師是一名律師,其服務由某人聘請,在法庭上代表他行事,並以無懈可擊的方式陳述自己的案件,以獲得陪審團的有利裁決。然而,所有說的和做的,如果你站在英國,你不會問這個問題,因為有像大律師和律師這樣的術語,而不是律師來描述在法庭上代表客戶案件的法人。在美國,律師這個詞是常用的。在英國,律師做所有的法律事務,比如為客戶準備文件,甚至代表他們在下級**出庭。但是,當涉及到在高等**與委託人的案件進行抗辯時,這是否是大律師的職責。但在美國,無論是下級**還是高等**,都只是律師。
但是有一種文件叫做委託書,在世界各地都有使用,即使準備它的人是律師,你也不能稱之為律師授權書。
律師和律師的區別•律師是一個學習過法律並有資格就所有問題向其客戶提供法律建議的人。•律師是律師的另一個名稱,在美國更常用於指在法庭上代表其客戶案件的律師。•從技術上講,律師和律師沒有區別,被稱為律師的人基本上是律師。 |