使用西班牙语动词“tratar”

同一个西班牙语动词可能表示“尝试”和“治疗”,这似乎不符合逻辑,但tratar就是这样。...

同一个西班牙语动词可能表示“尝试”和“治疗”,这似乎不符合逻辑,但tratar就是这样。

Eating healthy doesn't have to mean bland : Stock Photo settings Embed Share Comp Add to Board Eating healthy doesn't have to mean bland Eating healthy doesn't have to mean bland : Stock Photo settings Embed Share Comp Add to Board Eating healthy doesn't have to mean bland

Tratar是一个相当常见的动词,它也有其他似乎并不特别相关的意思。不过,一般来说,这个词与处理人、活动或事物有关。

通常情况下,tratar的含义取决于后面的介词,尽管即使这样也不总是一个确定的指南。也许比大多数动词更需要依赖句子的上下文来确定意思。

tratar本身的共同含义

tratar最典型的用法之一是指以特定方式治疗某人或某物:

  • 没有动物和地方的食物。(他们像对待动物一样对待我们,有时甚至更糟。)
  • 他以一种全新的形式为我提供服务。(因为我母亲对待我的方式,我一直很平静。)
  • “不,这是一场厄尔尼诺!(别把我当孩子看待!)

更具体地说,tratar通常用于指代医疗。

  • 莱姆病是一种疾病。(莱姆病用抗生素治疗。)
  • 这是一家医疗出血公司。(医生们将采用药物止血的治疗方法。)
  • 这是一个非常有趣的故事。(他们用吗啡止痛将近一周。)
  • 这家医院是一家全人类的医院。(临终关怀将患者视为一个整体。)

将tratar与de一起使用

当tratar后跟介词de和不定式时,表示尝试或尝试:

  • 阿奎诺·塔塔塔莫斯·德加纳尔·门特和科拉佐涅,不相关。(在这里,我们并不是要赢得人心,因为这是无关紧要的。)
  • 每分钟一次的纳达尔之旅。(尽量游至少一小时十五分钟。)
  • 这项研究的目的是为了让学生们能够享受到一种简单的饮食。(拍摄食物照片的受试者比那些只想吃得更健康的受试者体重减轻得更多。)
  • 埃斯特里亚尔·托多斯·迪亚斯·奎达(Tataréde esturiar todos los días que pueda)在卢内斯(lunes)除外。(除了星期一,我会尽量每天学习。)
  • 萨帕托斯餐厅。(试着设身处地为我着想。)

当反身形式tratarse后跟de时,它表示某事物的主题或其内容。

  • “华氏451度”是自由党的社会极权图塔。(《华氏451》讲述的是一个书籍被禁的极权社会。)
  • 在我的教区,我需要一份工作。(关于我父亲的汽车,我给出了第一手的意见。)
  • 你喜欢什么?是关于什么的?
  • 你可以享受免费的食物。(生活就是知足和感恩。)

将tratar与con一起使用

当tratar或tratarse后跟con时,介词通常表示“with”,它可以指两方或多方之间的关系。请注意,在某些情况下,tratar con可以代替我“处理”

  • 坎比奥·阿韦克塔拉·阿韦克塔拉·阿韦克塔拉·阿韦克塔拉·阿韦克塔拉·阿韦克塔拉·阿韦克塔拉·阿韦克塔拉·阿韦克塔拉·阿韦克塔拉·阿韦克塔拉·阿韦克塔拉·阿韦克塔拉·阿。(此更改将影响您与电话公司的业务往来方式。)
  • 尊敬的阿莫尔,没有我的朋友。(说到爱情,我不会和比我大的人交往。)
  • 在这方面,我的立场是一致的。(尽管如此,我还是经常和他打交道。)
  • 这是一个很好的回答。(同伴们相互尊重。)

关键外卖

  • Tratar的意思通常是“治疗”,如以某种方式治疗某人或某物,或提供医疗服务。
  • 当跟在不定式后面时,Tratar de通常表示尝试或尝试。
  • Tratarse de用来表示某物是关于什么的。

  • 发表于 2021-10-21 08:52
  • 阅读 ( 225 )
  • 分类:语言

你可能感兴趣的文章

古斯塔(gusta)和古斯坦(gustan)的区别

Gusta和gustan是两个不同的西班牙语动词。西班牙语很有趣,也是一种非常重要的语言。但对于那些母语不是西班牙语的人来说,一些类似词语的用法可能会令人困惑。一个很好的例子就是gustar的动词形式gusta和gustan。他们的拼写...

  • 发布于 2021-07-09 21:29
  • 阅读 ( 384 )

西班牙语动词encantar变位

...词。他们经常在第三人称中使用,英语句子中的主语变成西班牙语中的宾语。例如,英语句子“I like the house”(主语+动词+宾语)在西班牙语中被颠倒为me gusta la casa(宾语+动词+主语)。如果我们想说“我非常喜欢这所房子”或...

  • 发布于 2021-09-17 01:21
  • 阅读 ( 229 )

西班牙语动词afeitarse变位

西班牙语动词afeitarse的意思是刮胡子。它是一个规则的-ar动词,可以是反身的也可以是非反身的,就像casarse或ducharse动词一样。在这篇文章中,你会发现动词afeitarse用作反身动词和非反身动词的例子,以及指示性语气(现在、...

  • 发布于 2021-09-17 01:32
  • 阅读 ( 282 )

西班牙语动词doler变位

西班牙语动词doler的意思是“引起疼痛”。根据引起疼痛的原因,它总是以第三人称单数或复数形式变化,并且总是包括间接宾语代词。Doler是一个不及物动词,需要改变常见的主语、动词、宾语句子结构。 本文包括现在、过...

  • 发布于 2021-09-17 02:00
  • 阅读 ( 274 )

西班牙语动词语气和语态简介

西班牙语动词至少有五个重要的语法特征,即使你是初学者,你也可能知道其中三个:动词的时态涉及其动作发生的时间,而动词的人称和数字则为我们提供了有关谁或什么在执行动词动作的基本信息。这些特点可以在一个简...

  • 发布于 2021-09-20 19:49
  • 阅读 ( 194 )

21种西班牙语动词

对西班牙语动词进行分类的方法可能有很多种,但发现西班牙语如何区别对待不同的动词仍然是学习该语言的一个关键部分。这里有一种看待动词类型的方法,当然要记住,动词可以归入多个类别。 1.不定式 不定式是动词...

  • 发布于 2021-09-20 20:45
  • 阅读 ( 227 )

如何在西班牙语中使用助动词(use auxiliary verbs in spanish)

...一起构成复合动词。 例如,在句子“I have studed”及其西班牙语对等词中,“he estudiado”、“have”和“he”都是助动词。主要动词“studed”和estudiado描述了在本例研究中所执行的动作,但它们没有给出任何关于谁学习或何时学...

  • 发布于 2021-09-21 11:01
  • 阅读 ( 656 )

使用西班牙语动词“古斯塔”

西班牙语动词gustar通常用于翻译英语句子,使用动词“to like”,但从某种意义上说,这两个动词有着截然不同的含义,使用了不同的语法方法。 这样想:如果你喜欢某样东西,它会让你高兴。如果从字面上理解,使用古斯塔...

  • 发布于 2021-09-21 12:57
  • 阅读 ( 167 )

西班牙语动词gastar变位

西班牙语动词gastar是一个表示花费的常规-ar动词。gastar的共轭模式类似于其他规则-ar动词,如bajar、tratar和llamar。这篇文章包括现在、过去、条件和将来指示语气、现在和过去虚拟语气、祈使语气和其他动词形式中的gastar变位。...

  • 发布于 2021-09-22 00:08
  • 阅读 ( 153 )

西班牙语动词entregar变位

西班牙语动词entregar的意思是交付、交上或交上。Entregar也可用作反身动词entregarse,意思是自首或投降。Entregarse也可以指献身于某件事。 转位共轭 Entregar是一个规则-ar动词,与usar和tratar等动词遵循相同的共轭模式;然而,...

  • 发布于 2021-09-22 03:20
  • 阅读 ( 125 )
r63851624
r63851624

0 篇文章

相关推荐