间接宾语代词在西班牙语中有多种用途

在西班牙语中,你可以在你最不期望的地方找到间接宾语代词,至少如果你的母语是英语的话。这是因为在西班牙语中,间接宾语代词的用法比英语中的要广泛得多。...

在西班牙语中,你可以在你最不期望的地方找到间接宾语代词,至少如果你的母语是英语的话。这是因为在西班牙语中,间接宾语代词的用法比英语中的要广泛得多。

girl with skinned knee

英语和西班牙语间接宾语比较

在西班牙语和英语语法中,宾语是受动词动作影响的名词或代词,而直接宾语和间接宾语则根据动词动作影响它们的方式来区分。顾名思义,直接宾语直接受动词动作的影响。例如,在简单的句子“Leo el libro”(我正在读这本书)中,libro或“book”是直接宾语,因为它是正在读的东西。

另一方面,间接宾语受动词行为的影响,而不是直接作用于动词。例如,在“leo el libro”(我正在给她读这本书)中,libro仍然是直接的对象,而Le代表被读的人。那个人受阅读的影响,但不是被阅读的东西。

本课重点关注的西班牙语和英语之间的区别在于,间接宾语在英语中非常常见,但在英语中使用得更少。在这种情况下,我们可以说“我正在给她读这本书”,但听起来并不那么自然。说“我正在给她读这本书”,使“她”成为介词的宾语,而不是直接宾语,这将更为常见。

还有一些西班牙语使用间接宾语的情况,而英语却不能这样做。一个简单的例子是“Le tengo un regalo”(我有一份礼物送给他)。在英语中,我们只是不说“我有他的礼物”。我们必须把“他”作为介词的宾语,在这里是“for”

在西班牙语中用于间接宾语

一般来说,我们可以说,虽然英语通常在宾语是动词动作的间接接受者的情况下使用间接宾语,但西班牙语的间接宾语可以在仅仅受动词动作影响的各种情况下使用。下面是出现这种情况的句子类型。在这些例子中,间接宾语le和les用于清晰的说明;可以使用其他间接对象,如nos和me,但它们的形式与直接对象相同。

情绪或精神影响

间接宾语可以用来表示一个人“接受”了一种情绪、感觉、结果或印象。

  • 阿布鲁玛酒店。(这工作对她来说太累了。)
  • 古斯塔计划。(这个节目让他很高兴。)
  • 没有什么可以解释的。(我不会向你解释这些理论。)
  • 莱奥比格角酒店。(他强迫他们吃饭。)
  • 《犹太教裁决书》。(这个决定伤害了他。)
  • Les es ventajoso。(这对他们有利。)

损失

间接宾语可以表示谁被动词的动作剥夺了某些东西。

  • 罗巴隆·辛库恩塔酒店。(他们从她那里拿走了50欧元。)
  • 萨卡隆酒店。(他们从她身上取出了一个肾。)
  • 科赫公寓。(我是从他那里买的车,或者我是为他买的车。请注意,这句话是不明确的,因为le仅表示该人受到动词动作的影响,而不一定是如何受到影响的。)
  • 德瓦卢阿隆酒店。(投资给他带来了损失。)

用泰纳和哈瑟

间接宾语常用于包括tener或hacer的短语。

  • 莱哈西亚·费利兹。(这让他们很高兴。)
  • 莱斯滕戈密多。(我为他们担心。)
  • 莱希佐达尼奥酒店。(这伤了她。)
  • 不,我不知道。(我没有任何东西给他们。)

有衣服和个人物品

间接宾语通常用于动词的动作影响身体某个部位或私人物品,尤其是衣服。在这些情况下,间接宾语代词并不总是翻译成英语。

  • 我是佩洛。(他的头发正在脱落。注意,如本例所示,当使用反身动词时,反身代词位于间接宾语代词之前。)
  • 安托霍斯酒店。(他们打碎了他的眼镜。)
  • 这是一种镁缺乏症的治疗方法。(这种药有助于治疗他的镁缺乏症。)

充分与不足

间接宾语可以与某些动词连用,表示一个人是否对某事有足够的理解。这个代词并不总是翻译成英语。

  • 法尔坦欧元酒店。(她少了两欧元。)
  • 巴斯坦100比索。(一百比索够了。)

提出请求时

提出请求时,被请求的对象是直接对象,而被请求人是间接对象。同样的原则也适用于与某人交谈或称呼某人时,如下面的第三个例子所示。

  • 里布罗斯皮迪隆酒店。(他们向她要了两本书。)
  • 这是我的梦想。(这需要他们拿出很多钱。)
  • 这是一个很好的例子。(他告诉他们这很危险。)

关键外卖

  • 间接宾语代词在西班牙语中比英语中使用得更多,英语更经常使用介词宾语来表示受动词动作影响的人。
  • 西班牙语中的间接宾语通常用来表示谁是某物的接受者或谁被剥夺了某物。
  • 西班牙语间接宾语可以用来表示谁在情感上受到动词动作的影响。

  • 发表于 2021-09-21 08:09
  • 阅读 ( 302 )
  • 分类:语言

你可能感兴趣的文章

古斯塔(gusta)和古斯坦(gustan)的区别

Gusta和gustan是两个不同的西班牙语动词。西班牙语很有趣,也是一种非常重要的语言。但对于那些母语不是西班牙语的人来说,一些类似词语的用法可能会令人困惑。一个很好的例子就是gustar的动词形式gusta和gustan。他们的拼写...

  • 发布于 2021-07-09 21:29
  • 阅读 ( 398 )

人称代词:法语语法和发音词汇表

...埃尔/伊尔·劳维尔。皮埃尔/他正在工作。 Mes父母/Ils在西班牙的适应能力。我的父母/他们住在西班牙。 拉维图雷/埃勒·内维特·帕斯·德马尔。汽车发动不起来了。 在动词变位中,每个主语代词的动词形式都会发生变化。...

  • 发布于 2021-09-08 18:39
  • 阅读 ( 249 )

法语间接宾语与间接宾语代词

间接宾语是句子中的宾语,动词的动作发生于谁或为谁/什么*而发生。我在和皮埃尔说话。我是皮埃尔。 我在跟谁说话?给皮埃尔。他为学生们买书。这是一种生活方式。 他为谁买书?为了学生。 *“因为”仅在“我为你...

  • 发布于 2021-09-09 01:10
  • 阅读 ( 189 )

法语宾语代词

...pronoms-objets-directed)代替句子中接受动词动作的人或物。 间接宾语代词(pronoms-objets-indirects)代替句子中动词动作发生的对象。 副词代词 此外,状语代词与宾语代词配合使用: Y替换了a(或另一个位置介词)+名词 En代替de...

  • 发布于 2021-09-09 02:49
  • 阅读 ( 304 )

理解法语宾语代词动词顺序

...,现在你可以从中学习。 宾语代词有两种,直接的和间接的。初学法语的学生往往会把它们放错地方,结果对法国人来说可能是胡说八道。经验法则:将宾语代词置于动词之前,间接宾语代词置于直接宾语代词之前。 当动...

  • 发布于 2021-09-09 04:54
  • 阅读 ( 141 )

如何在西班牙语中使用“lo”(use ‘lo’ in spanish)

Lo是一个西班牙语单词,它并不总是有明确的定义,它至少可以以四种不同的方式发挥作用,如主语代词、宾语代词、定冠词或短语的一部分。当你在一个句子中遇到这个词而不知道它的意思时,你通常需要首先弄清楚它是如何...

  • 发布于 2021-09-09 18:27
  • 阅读 ( 217 )

西班牙语动词encantar变位

...词。他们经常在第三人称中使用,英语句子中的主语变成西班牙语中的宾语。例如,英语句子“I like the house”(主语+动词+宾语)在西班牙语中被颠倒为me gusta la casa(宾语+动词+主语)。如果我们想说“我非常喜欢这所房子”或...

  • 发布于 2021-09-17 01:21
  • 阅读 ( 241 )

西班牙语动词doler变位

西班牙语动词doler的意思是“引起疼痛”。根据引起疼痛的原因,它总是以第三人称单数或复数形式变化,并且总是包括间接宾语代词。Doler是一个不及物动词,需要改变常见的主语、动词、宾语句子结构。 本文包括现在、过...

  • 发布于 2021-09-17 02:00
  • 阅读 ( 285 )

如何知道何时使用西班牙语中熟悉的“you”形式(know when to use the familiar forms of ‘you’ in spanish)

西班牙语有两组表示“你”的代词——熟悉的非正式的“你”,单数为tú,复数为vosotros,正式的“你”,单数为usted,复数为ustedes。对西班牙学生来说,他们常常是一个困惑的来源。虽然没有任何规则可以始终有效地决定使用...

  • 发布于 2021-09-18 11:18
  • 阅读 ( 261 )

如何在西班牙语中使用直接和间接宾语代词(use direct and indirect object pronouns in spanish)

...接宾语代词和间接宾语代词。英语不区分这两种代词,但西班牙语区分。 直接对象与间接对象 直接宾语代词是那些表示动词直接作用的名词的代词。间接宾语代词代表接受动词动作的名词。在英语和西班牙语中,动词可以...

  • 发布于 2021-09-21 13:01
  • 阅读 ( 411 )
aepy6673
aepy6673

0 篇文章

相关推荐