\r\n\r\n
見積書・招待状
オファーとインビテーションは、意味合いが似ているため混同されがちな言葉ですが、厳密に言えば、この2つの言葉はやや異なります。
オファー」という言葉は、「今」という意味で使われています。一方、"invite "は「呼びかける」という意味で使われています。これが、オファーとインビテーションという言葉の大きな違いです。もちろん、callとpresentの意味には若干の違いがあります。
次の文章を見てください。
1 フランシスは店主の申し出を受け入れた。
2 Angelaは良い仕事を探しています。
どちらの文章も、"present "の代わりに "offer "が使われ、"offer "の代わりに "bid "が使われることもある。
オファー」という言葉が名詞として使われているのが興味深い。オファー」の抽象名詞は「offer」です。一方、"invite "は名詞として使われています。動詞形は「招待」。形容詞形は "invite"。これらの文章を見てください。
1 ルーシーが友人の誘いを受けた。
2 ロバートは近所の人に招待状を出す。