\r\n\r\n
タフ vs タフ
TuffとToughは同じ発音の単語である。したがって同音異義語であるが、意味は似ているが同じではないので、同じでない、または互換的に使用される。本稿では、凝灰岩の詳細な研究を通じて、両者の違いを明らかにすることを試みる。
タフ
大変なのは、大変なときからなんです。英語学習者にとっていかに大変なことか、よくわかる言葉です。デニムは、ジーンズの素材となる生地です。多くの圧力や負担に耐えることができるため、非常に丈夫であることが知られています。圧力がかかっても折れたり破れたりしない、強靭で弾力性のあるものをタフと呼びます。簡単に噛めないときは、肉が固いと言うんですね。元兵士に会えば、タフな男であることがわかるだろう。ただし、厳しさの度合いが高いものは「厳冬」「悪天候」とも表記される。論文が難しいと思ったら、難しいと言ってください。次の例を見て、タフという言葉の意味を理解してください。
-デニムはタフな素材です。
-子供たちには、ハードステーキは食べさせません。
-従業員にとって、ジョンは非常に厳しい雇用主です。
-これから始める新参者には、非常に厳しい状況です。
タフ
タフは、火山灰からなる岩石です。洗練されたスタイリッシュなものは、タフとも呼ばれる。だから、もしあなたがレースカーをクールでスタイリッシュだと思えば、それはタフだというレッテルを貼ることができるのです。みんなも「良さそう」と言うときは、タフを使うんです。しかし、タフを使いたい人のためのスラングとしても使われている。
タフ vs タフ
-Toughはrobustやruggedと同じ意味で、Tuffは俗語でToughとは別物です。
-鉄は硬い素材だが、タフは使えないという議論もある。
-タフは主にクールでスタイリッシュなもの、高価なものに使用されます。
-ガムテープをタフではなくタフと呼ぶくせに、美しいフェラーリの車はタフというラベルを貼る。