\r\n\r\n
女と女の違いなんて言われたら、ちょっとびっくりする方もいらっしゃるかもしれませんね。同じ意味・含意を持つ言葉として捉えられることが多いからです。そのため、女性とウーマンは、その意味や含意において、しばしば混同される二つの言葉である。厳密には、ある意味で別物なのです。レディという言葉は、もともと貴族の女性を指す言葉である。一方、女という言葉は、男の反対を指します。これが、この2つの言葉の大きな違いです。A ladyは、女性に対する丁寧で正式な呼び方であることもあります。
意味論は比較言語学の一分野であり、言語の発達に伴う意味の変化を研究するものである。英単語の中には、時代とともに意味が変化しているものがあります。女性、ウーマンという言葉は、時代とともにその意味を変えてきた、そんな言葉です。
意味変化には、一般化、専門化、共感の3種類がある。Ladyという単語は一般化タイプに属します。一般化によれば、もともと狭い意味だった言葉が、時間の経過とともに広い意味を持つようになる。こうして、もともと「貴族**」という狭い意味を持っていた「レディ」という言葉が、「一般**」という意味に拡大されたのである。
貴婦人 - 貴人**。
このような変化は、時間の経過とともに意味が一般化していくことから、一般化と呼ばれています。現代では、レディとウーマンという2つの言葉が、同じような言葉として使われているのが興味深いところです。実際、この使い方は受け入れられ始めている。通常、"lady "は教養のある、洗練された、文化的な女性を指す言葉です。a ladyはladyの単数形です。次の例をご覧ください。
カトリーヌ夫人は鼻孔を広げた。
受付の女性に話を聞いた。
お嬢さん、そんなこと言ってる場合じゃないんだ。
最初の文では、ladyは過去にも現在にも、貴族や社会的地位の高い女性を指す言葉として使われている。第2文では、ladyは丁寧かつ正式に**を指す言葉として使われています。オックスフォード辞典によると、第3文は「lady」という単語を使って、非公式な、しばしば失礼な呼びかけをすることを指している。この使い方は、主に北米での話だと覚えておいてください。
一方、女性という言葉は、以前は「無教育の少女」を指していた。意味が少しずつ変わってきました。言語学者たちは、この変化も意味の変化に起因すると考えることが多い。Womanは女性の単数形です。男の女という意味です。Womanはいろいろな意味で使われています。オックスフォード辞典によると、成人**を指すものもあり、**、**妻、彼女、恋人などの義務的な呼び方であるとのこと。以下の例をご覧ください。
その中に女性は10人いました(大人**)
おなごはよぶんだよ
彼女は背の高い可愛い子が自分の女かどうか知りたがっていた。
-現代では、女性と女性が同義語として使われることが通例となっています。
-しかし、レディという言葉はもともと貴婦人を指す言葉であり、ウーマンという言葉はそれまでは「無学な少女」を指していた。
-実は、女性という言葉は、男性の反対を指しています。
-礼儀正しい女性にもなれる。
-レディという言葉は通常、教養のある、洗練された、または文化的な女性を指します。
-女性はいろいろなことに使われます。オックスフォード辞典によると、これらの中には成人した人間**を指し、女性、男性の妻、彼女、恋人を指す義務的な用語もある。
-北米では、lady は非公式で、しばしば失礼な呼び方である **。