\r\n\r\n

抒情詩)

リリカルとコンテンポラリーの違いは、その意味するところが違うのでわかりやすい。したがって、リリカルとコンテンポラリーは別の言葉であり、使い分けなければならない。両者は明らかに意味が異なるので、入れ替えてはいけない。リリックとは「詩的な」「ロマンチックな」という意味である。一方、コンテンポラリーという言葉は、「現代の」「現在の」という意味である。これが、この2つの言葉の大きな違いです。lyricalもcontemporaryも、英語の形容詞として使われる言葉だが...。

リリックとコンテンポラリーの比較

リリカルとコンテンポラリーの違いは、その意味するところが違うのでわかりやすい。したがって、リリカルとコンテンポラリーは別の言葉であり、使い分けなければならない。両者は明らかに意味が異なるので、入れ替えてはいけない。リリックとは「詩的な」「ロマンチックな」という意味である。一方、コンテンポラリーという言葉は、「現代の」「現在の」という意味である。これが、この2つの言葉の大きな違いです。リリカルもコンテンポラリーも、英語で形容詞として使われる言葉だ。

リリックとはどういう意味ですか?

リリカル」という言葉は、詩的な、あるいはロマンチックな意味で使われています。面白いことに、lyricという言葉は「シェイクスピアの叙情的な作品」というように、形容詞として使われます。次の文章を見てください。

会場ではシェイクスピアの叙情詩が朗読された。

アンジェラさんの詩は、とても叙情的な印象を受けます。

最初の文章で、lyricという単語は「詩的な」という意味です。一方、lyricという単語は、第2文では「ロマンチックな」という意味です。リリカル」という言葉で構成されているという。

また、英語では "wax lyrical "などのフレーズにlyricという言葉が使われている。オックスフォード英語辞典によると、クレヨンのリリシズムは「熱意と情熱をもって語ること」を意味し

新刊を絶賛していた。

このフレーズは、"彼女は新しい本について、熱意と情熱をもって語る "という意味です。

コンテンポラリーとはどういう意味ですか?

一方、コンテンポラリーという言葉は、現代の、あるいは現在の、という意味で使われます。"コンテンポラリー "という言葉は、"コンテンポラリーアート "のように、形容詞としても使われます。"この表現における「コンテンポラリー」とは、「現代の」「現代美術」という意味です。これは、コンテンポラリーという言葉の使い方を考える上で、重要な観察点です。コンテンポラリー」という言葉の使い方をさらに理解するために、以下の2つの文章をご覧ください。

先日、パリで現代美術の展覧会が開催されました。

現代詩は理解するのが難しい。

どちらの文章でも、contemporaryという単語は「今」という意味で使われている。したがって、第1文は「最近パリで現代美術展が開かれた」、第2文は「現代詩は難解である」という意味である。

リリカルとコンテンポラリーの違い

-リリックという言葉は「詩的な」「ロマンチックな」という意味です。

-一方、コンテンポラリーという言葉は、「現代の」「現代的な」という意味です。

-歌詞や現代語は、英語では形容詞として使われます。

-「抒情」という言葉で構成されているという。

-リリックという言葉は、英語では "wax lyric poetry "などのフレーズに使われます。

  • 2020-11-04 21:58 に公開
  • 閲覧 ( 22 )
  • 分類:言語

あなたが興味を持っているかもしれない記事

匿名者
匿名者

0 件の投稿

作家リスト

  1. admin 0 投稿
  2. 匿名者 0 投稿

おすすめ