\r\n\r\n
Mayとmay beは、英語で使われる2つの単語で、使い分けがされていることがわかる。"may "という言葉は、許可を得るためや、可能性について話すときによく使われます。一方、May beは通常「推測」の意味で使われる。つまり、may beは「かもしれない」、could beは「あり得る」、will beは「だろう」という意味です。この2つの単語は示唆的な意味で使われることもある。先に述べたように、mayは可能性を示すのに使われ、mayは推定を示すのに使われる。これが、この二つの言葉、すなわち「may」と「could be」の大きな違いである。
may "は許可を得るためによく使われる言葉です。
お客様、入ってもよろしいでしょうか?
読んであげてもいいですか?
どちらの文章でも、mayという単語は誰かの許可を得るために使われています。最初の文では、誰かが教室に入ることを許可している。同様に、第2文では、誰かが自分の代わりに手紙を読むことを許可している。
以下の文のように、何かが可能であることを暗示するためにmayが使われることがあります。
今日はこの後、雨が降る可能性があるそうです。
ロバートは駅まで同行してくれる。
どちらの文章でも、mayという単語は、何かが可能であることを示唆するために使われています。第1文では、この後雨が降る可能性が示唆され、第2文では、ロバートが家族に付き添って駅まで行く可能性が示唆されている。
may be」は通常、「推測」という意味で使われます。つまり、may beは、might be、could be、will beという意味で使われている。推定を意味する言葉として使われることがあります。以下の2つの文章を見てください。
今夜は遅くなるかもしれない。
欠席の可能性があります。
どちらの文章でも、推定を示す言葉として使うことができる。最初の文では、スピーカーは友人が今夜の会議に遅れるかもしれないと想定している。第2文では、発言者が会議を欠席する可能性を想定している。つまり、どちらの文章でも、話し手は何が起こったかについて推測しているのである。最初の文では、話し手は誰かが遅れてくるかもしれないと推測している。2文目で、話し手は誰かが会議を欠席するかもしれないと推測している。
may be true」などの表現では、「may be」は「何かが真実であるかもしれない」という意味です。
-「may」という言葉は、許可を求めるときや、可能性について話すときによく使われます。
-一方、may beは「推測する」という意味でよく使われます。つまり、may beは「かもしれない」、could beは「あり得る」、will beは「だろう」という意味です。
-推定を示唆するために使用できる。