\r\n\r\n

探索と拾うの違い

英語には、ほとんど同じような意味を表す単語のグループがあるが、混乱を避けるために、異なる文脈で使われている。このようなグループは、英語を母国語とする人にとっては問題ないが、母国語が異なる人たちは混乱しがちである。そのひとつが、似たような意味を持つsearch、seek、findという言葉群です。本稿の目的は、この3つの言葉の使い分けを説明することで、読者の疑問を払拭することである...。

サーチ vs ファインド vs シーク

英語には、ほとんど同じような意味を表す単語のグループがあるが、混乱を避けるために、異なる文脈で使われている。このようなグループは、英語を母国語とする人にとっては問題ないが、母国語が異なる人たちは混乱しがちである。そのひとつが、似たような意味を持つsearch、seek、findという言葉群です。この3つの言葉の使い方を説明することで、読者の疑問を払拭することが本稿の目的である。

検索

ケインは腕時計を探している。

捜査令状が容疑者のところに届いたとき、警察はそれを手に入れた。

この部屋でこんな小さなピアスを探すのは、干し草の中から針を探すようなものです。

Googleは目的の結果を得るための検索エンジンです。

足りないものを探す、インターネットでホームページを探すようなものですね。刑事や警察が捜索を行う場合も、事件解決のためのミッシングリンクや手がかりを探している。行方不明になった場合、警察はその人を探したり、所在の手がかりを得るために捜索を行います。

探す

棚の上にあるロッカーの鍵が目印です。

この本では、熱力学の法則が非常によく説明されているのがわかると思います。

エンジンをかけようとしたら、燃料タンクが空になっていた。

アダムは有罪になった。

探すといっても、失ったものを探すのでもなく、失ったものを探そうとするのでもない。もしヨーロッパ人がインドに来たら、その暑さに耐えられないと思うだろう。

探す

シークは検索と似ています。探せば、見つかる。気になることがあると、ついつい探してしまいますよね。誰かが嘘をついていると思ったら、その発言の真偽を確かめる必要があります。母校を再訪したとき、彼は親しみを求めていた。

快適さを求めず、見つけようとせず、それを求める。同じように、真実を求めず、見つけようとせず、それを求めるのである。

In Brief: Search vs Find vs Seek - search、Seek、Findという言葉は似たような意味を持っていますが、異なる文脈で使われるため、異なるものとなっています。-Searchは紛失したものを探すのに使うのに対して、Findは日常生活でより多く使われる。-Seekは、人が見ているときに、状況的な知識、真実、快適さなどに使われます。
  • 2020-11-06 14:07 に公開
  • 閲覧 ( 17 )
  • 分類:言語

あなたが興味を持っているかもしれない記事

匿名者
匿名者

0 件の投稿

作家リスト

  1. admin 0 投稿
  2. 匿名者 0 投稿

おすすめ