\r\n\r\n

魚(filet)と肉片(fillet)の違い

菲力ステーキと菲力ステーキの主な违いは、菲力ステーキという言叶はフランス料理を指すが、菲力は同じ言叶の総称である。...

主な違い

フィリップステーキとフィリップステーキの主な違いは、フィリップステーキという言葉がフランス料理を指し、フィリップは同じ言葉の総称であることだ。

魚(filet) vs. 肉片(fillet)

フィリーステーキはフランス料理の無骨肉です。一方、フィリーも同じ意味で、一般的な指を指しているだけです。フェリステーキは、フランス料理の名前のために残されています。例えば、フェリステーキです。用語filletは集合名であり、共通である。

「l」付きfiletのスペルは最初の中古英語のスペルに近い。一方、filletはより広範な用語であり、すべての場所で広く使用されている。フィリーステーキは「フィリー」という言葉のアメリカの変体とも呼ばれています。しかし、北米以外の地域では、刺身という言葉が好きだ。

単語filetには5文字があります。一方、単語filletは、2つの「l」を含む6文字を含み、filetは2つの「l」を含む。一部のアメリカとカナダの作家はfiltを使用し、一部はfilletも使用している。

名詞としてfilletは「正方形の網目のある網/レース」を意味する。一方、名詞としてfilletは骨のない肉、例えば魚を意味し、動詞として「肉を骨から取り外す」という意味である。filetのスペルはこの語の起源に近い。しかし、今ではピンインがもっとよく見られます。

フランス語では、filtという言葉は細い線や細い一滴の水を意味します。動詞filletは「網で魚を捕り、髪の網で髪を安定させるなど」を意味する。

比較図

魚の切り身肉片
「四角い網の目のある網/レース」、「骨のない肉は魚の刺身です。」「骨のない肉が刺身です」
アルファベット数
スペル
もっとこの言葉の起源に近い今はもっと普遍的だ
フランス語の意味
細い糸、あるいは細い流水(名詞)「何かを網にかけたり、髪の毛を網の下に固定したりする」
期間
フランス料理のこと同一語の総称
に賛成
アメリカ北米以外

魚(filet)は何ですか?

菲力という言葉は名詞と動詞です。これはフランス版の刺身です。名詞としてfiltは「四角い網の目を持つ網/レース」を意味する。この言葉はフランスの歴史にさかのぼることができる。フィリーステーキは中世に英語に溶け込んだ。フェリステーキは特に国料理を指します。これはフランス料理の名前のために残されています。例えば、フィリーステーキ、フィリー魚、牛肉ロースなどです。他のバージョンのフィリップに比べて、この単語filtは中古英語の元のスペルに近い。同じ単語filletのアメリカの変体です。

単語filetには5文字が含まれています。filetのスペルは単語の起源に近い。アメリカやカナダの作家の中には魚を使っている人もいれば、別のバージョンの魚を使っている人もいます。彼らはフランス料理以外の文脈でも「フィリー」という言葉を使っている。動詞として、フィリーステーキは「肉を骨から出す」という意味です。Filetはフランス語のように聞こえるすべての料理を指します。

フランス語では、filtという言葉は細い線や細い一滴の水を意味します。しかし、この言葉はアメリカとイギリスの英語でまだ一定の使用頻度がある。フェリステーキも華やかで平凡なメニューに登場します。filtという言葉の使い方はもっとよくあります。アメリカとカナダでは、フィリーステーキはいつもフランス料理と関係があるわけではありません。人々はフィリーステーキを主に牛肉を指していますが、それも魚です。フィレステーキは牛ロースの末端から切り取った太い肉です。

  • マクドナルドに行きます。注文したいだけ注文します。
  • 「ジョンはフィリーステーキを注文したが、ウェイターが要求通りに肉をあげなかったので、怒った」
  • 皿の野菜の上にスズキ柳をのせる。

肉片(fillet)は何ですか?

魚も名詞と動詞です。ロース肉は骨のない肉を意味します。フランス語版のフィリーステーキに比べて、魚はもっと一般的な用語です。これはもっと広い用語で、どこでも一般的に使われています。北米以外の地域では、「魚」という言葉がもっと人気があります。6文字の単語。これに対応する「filet」の2倍が含まれています。アメリカやカナダの作家の中には刺身を使う人もいれば、刺身を使う人もいます。

filletの発音は/fiですˈlā/t、発音しません。名詞としてfilletは、魚のような骨のない肉を指す。動詞として、filletは「肉を骨から取り外す」という意味です。filletの現在のスペルはその対応語よりずっと一般的です。ロース肉とは無骨肉の総称。フランス語では、動詞filletは「網の中で魚を捕まえたり、髪の網の下で髪を安定させたりするなど、網の中で魚を捕まえたりするもの」を意味します。

14世紀の中世英語の単語から来て、英仏語から借りたものです。動詞の魚は骨から肉や魚を切る過程です。この無骨肉は歴史上魚と呼ばれていますが、今では魚にしか使われていません。フィリップはフランス料理を指定しなかった。肉の塊**肉は柔らかくて、ロース肉も**です。

  • サーモンのスライスを注文しました。レストランが来てほしいです。
  • シェフは専門技術でマグロを魚に切った。
  • 「4~5オンスの厚さの魚は約15分で煮ることができます。

主な違い

  1. フィリーステーキは骨のない肉で、フィリーも同じことを意味します。
  2. フィリットはフランス料理を指し、フィリーは共通名詞だ。
  3. Filetはフランス語のスペルです。一方、フィレットはより広範な用語であり、通常はすべての場所で使用される。
  4. フィリーはこの言葉のアメリカの形式です。逆に北米以外の地域ではfilletという言葉が人気です。
  5. filetという言葉には5文字があります。逆にfilletには6文字が含まれています。
  6. 単語filetには2つの「l」が含まれています。逆に、単語filetには2つの「l」が含まれています。
  7. 名詞filtは「四角い網目のある網/レース」を意味し、filletは魚のような骨のない肉を指す。
  8. filetのスペルは単語の起源に近い。逆に、スペルfilletは今ではもっとよく見られます。
  9. フランス語ではfiltという言葉の意味は「細い線や細い流水」です。反対に、動詞filletは「網で魚を捕り、髪の網で髪を安定させるなど」という意味です。

結論

Filetとfilletは2つの発音が同じですが、意味とスペルが少し違う単語です。

  • 2019-11-07 16:46 に公開
  • 閲覧 ( 60 )
  • 分類:汎用

あなたが興味を持っているかもしれない記事

匿名者
匿名者

0 件の投稿

作家リスト

  1. admin 0 投稿
  2. 匿名者 0 投稿

おすすめ