諦めと放棄の違いは微妙で、そのため理解するのが難しいのです。特に、英語のネイティブスピーカーでない場合、giving upとgive upを区別するのは、かなり難しいことです。これは、どちらの言葉も、失敗を受け入れ、挑戦をやめてしまうという不幸な状況を示している、あるいは説明しているからである。しかし、それぞれのフレーズには微妙な使い方の違いや、使える文脈の違いがある。誰かが努力をあきらめたと言われたとき、あなたはどう感じますか?それとも、彼が屈服したとき?言葉のわずかな違いに気づいて、2つの言葉が使い分けられることを当然と思う人はあまりいないと思いますが......。
-
0
-
匿名者
發佈於 2020-11-02 03:37