在vs at
既然in和at都是介詞這是眾所周知的語法事實,那麼讓我們仔細看看in和at之間的區別,以瞭解如何使用它們。在英語語法中,in和at看似相似,但用法不同。首先要理解的是in和at描述的是位置格中的任何名詞。換言之,可以說In和at描述一個特定名詞的位置。看看這兩個短語,“在房子裡”和“在大學裡”。這兩種表達方式都給出了位置的概念,即“房子”和“學院”。
什麼意思?
介詞in用來表示某人在特定時間點的位置。參見以下示例,
我去他家時他正在教堂裡。
在這裡,當他的朋友拜訪他的家時,這個人在一個叫教堂的地方。中的介詞表達了內心深處的想法。例如,
這個想法發生在腦海裡。
在上面提到的句子中,In表達了well In的意思。
如果我們看一看《牛津英語詞典》對介詞的解釋,我們可以給出以下定義:“表示某事物被或似乎被其他事物包圍或包圍的情況。”
她在鏡子裡看到了自己的臉。
然而,這個定義只是《牛津英語詞典》中給出的幾個定義中的一個。
同時閱讀:內部和內部的區別
at是什麼意思?
介詞at用來表示某物的接近程度。例如,看下面的句子。
狗在門口。
在上面給出的句子中,介詞at表示狗離大門很近。此外,介詞at並不總是像介詞in那樣傳達“好的內在”的思想。看看下面的例子。
他在火車站的食堂裡。
在這個特殊的句子中,介詞at並不表示“很好地在裡面”的意思,而只是暗示食堂就在火車站附近、火車站外面或是附在火車站旁邊。
現在,讓我們看看牛津英語詞典給出的定義。它是這樣寫的:“表達位置或到達一個特定的地方或位置。”
他們在去紐約的路上在一家汽車旅館停了下來。
在裡面(in)和在(at)的區別
- In和at都是介詞。
- 介詞in用來表示某人在特定時間點的位置。介詞at用來表示某物的接近程度。
- 中的介詞表達了內心深處的想法。相反,介詞at並不總是表達“好的內在”的意思。