絞刑vs絞刑
掛起和掛起所指的具體動作以及它們使用的上下文決定了它們之間的區別。英語中有許多詞似乎很容易理解,而且在日常會話中經常使用。然而,這些詞對非本地人或學生來說是個大問題,因為他們不能在兩種不同形式的過去式之間做出決定。這種混亂的最好例子可以從一個簡單的單詞hang中看到。我們都知道晾衣服是什麼意思,因為我們洗完衣服晾晒。然而,真正的困惑是被吊死和被吊死。當我們用過去式說話時,這兩個詞中哪一個要用?讓我們在這篇文章中找到答案。
我們在報紙上讀到,一個正在服刑的犯人很快就要被絞死了,或者一個人被****絞死了,這使其他人感到恐懼。但是,說到掛畫,我們總是說是掛的,不是掛的。事實上,hang的一般過去時實際上是hung,因此我們應該使用hung,無論何時執行懸掛動作。
洪是什麼意思?
Hung是指用其他東西把某人或某物吊死的人。Hung是動詞hang的過去時態和過去分詞時態,當動作帶有這個最常用的意思時。因此,我們可以說以下幾點。
我昨天在牆上掛了一幅畫。
瑪麗把大衣掛在衣架上。
他們用鐵鏈把奴隸吊死,狠狠地打了他一頓。
在第一句話中,有人用釘子把畫掛在牆上。在第二句話中,瑪麗已經把她的外套掛在木樁上了。因為這件外套是掛在木樁上的,所以我們說她把大衣掛起來了。在最後一句話中,有些人用鐵鏈吊死了一個人。這意味著這些人用鐵鏈把這個奴隸吊在地上,然後毆打他。所以,這裡我們也可以用過去式。
絞刑是什麼意思?
Hanged是hang的過去分詞形式,如果我們指的是用繩子將某人的脖子吊起來處死他或她,我們就用它。是的,我們羞恥地垂著頭,但當要絞死一個人來處決他時,總是絞死而不是絞死。所以,如果我們談論最引人注目的案件,薩達姆·侯賽因是被吊死的,而不是被吊死的。那麼,我們就可以清楚地知道,使用哪一個過去的懸掛質點是由它是一張圖片還是另一個無生命的物體,還是一個人的脖子決定的。
記住,人是被吊死的,而東西是被吊死的。吊死是一個過去的粒子,只有當它是一個人的脖子時才使用。如果一個人被絞死,我們用過去時態和絞死的過去時。在其他情況下,必須使用過去式hung。
絞死(hanged)和掛(hung)的區別
•懸掛連接:
•Hanged和hung都是動詞hang的過去分詞形式和過去分詞形式。
•含義:
•Hung用作hang的過去分詞和過去分詞,只要我們說的是在其他事物的支持下懸掛某物或某人的動作。
•Hanged是hang的過去分詞和過去分詞,當我們談論**時,一個人被絞死。
這就是掛和掛的區別。hang的過去時態是懸著的,當我們用過去時態說話時,這個詞總是要用的,除了一個被絞死的人的脖子的情況。因此,一個人被吊死而一幅畫被掛起來。絞死是罪犯的事,絞刑是畫、衣、畫。
- 懸掛卷軸和Ikebana 1克里斯73(CC by-SA 3.0)
- 邁克爾·科根的絞索2.0