希望vs願望
英語中有許多詞義相似的詞對,使人們可以互換使用。其中一對是希望和願望,表達了我們的願望或信念。雖然希望是我們在特定情況或情況下取得積極結果的願望,但願望也是一種表達善意的願望。非英語母語的人在閱讀本文後會清楚地看到在用法和語境上的細微差別。
希望
希望是用來指期望的結果。你希望你兒子聖誕快樂。它表達了你的願望,你的兒子應該能夠快樂地慶祝聖誕節。如果第二天是你女兒的婚禮,你說你希望明天不下雨,這說明你擔心明天可能下雨,而你真心希望明天不會下雨。明天下雨是可能的結果,但你不希望它發生,因為這是你女兒生活中的一個重要事件。如果你的朋友努力學習,你希望他能通過考試,否則他可能會感到受傷。希望是一種普遍的感覺或信念,一種願望得到實現。
願望
如果你生病去了診所,你要告訴接待員你想去看醫生。這僅僅意味著你現在有去看醫生的願望,並要求接待員幫你找醫生。如果你有一個聚會,和你的朋友打電話,你說你希望他或她在這裡。這意味著你想告訴那個人你想念他或她,並希望他或她參加你的聚會。這是一種渴望,或者說是一種渴望。
希望和願望有什麼區別?•願望可以用來寒暄,而希望不能。你希望生日快樂或週年紀念快樂,但你只希望天氣保持良好,在你的生日有一個愉快的時光。•情感融入希望,而願望保持中立。例如,我真誠地希望你早日康復,而我希望你早日康復,這只是表達了你希望他早日康復的願望。•你希望沒有任何不愉快的事情發生,事件按計劃進行,沒有任何干擾。•你希望你的朋友考試成功,而他希望考試取得好成績。•An受傷的球員希望能及時康復,以便上場比賽,而他的球迷則希望他能及時康復,以便能夠參加比賽。 |