英語語法中的may vs may
由於May和May是情態助動動詞,在英語語法中,May和May的用法和意義都必須很好地理解,因此我們應該注意May和May在英語語法中的區別。當把may作為一個詞來考慮時,它在英語中有三個用法。首先,may用作動詞。其次作為名詞,意思是“山楂或其花”,最後是“一年的第五個月,在北半球通常被認為是春天的最後一個月”。本文只考慮了may作為動詞的第一個意思。may是may的過去,它在英語中也用作名詞,意思是“強大而令人印象深刻的力量或力量”
什麼意思?
May通常用於談論可能性,如句子中所示:
我們明年可能搬到巴黎去。
我可以再吃點米飯嗎?
在上面給出的兩個句子中,你可以看到助動詞may是用來表示可能性的。在第一句中,它談到了搬到巴黎的可能性,在第二句中,它談到了提供更多大米的可能性。
與may相反,助動詞may不帶試探性或猶豫請求許可的意思。
觀察以下句子:
我可以打開電視嗎?
遊客不得餵動物。
在第一句話中,動詞may表示允許。這個人請求允許打開電視。在第二句話中,動物園的官員沒有批准遊客餵養動物。在為這件事尋求或給予的許可中沒有任何猶豫的成分。
什麼意思?
另一方面,助動詞可能會像句子中那樣談論有限的可能性:
我想可能會下雨。
不知能否請你幫個忙。
在上面給出的兩個句子中,你可以看到情態助動詞可能是用來表示有限可能性的。在第一句話中,它談到了一個遙遠的下雨的可能性,在第二句中,它談到了被請求幫助的可能性有限。
雖然may和may都用來表示許可或請求許可,但它們的用法是不同的。值得注意的是,這可能帶有試探性或猶豫不決的想法。
同時注意以下句子。
我想知道我是否可以多吃一點奶酪。
你可以看電視。
在第一句話中,人們猶豫著尋求許可。在第二句話中,有人猶豫著同意了。這是兩個情態助動動詞may和may在表示時的主要區別之一允許。可能在使用上更像句子中的條件,
如果你鍛鍊一下,你可能就不會那麼胖了。
這裡,may用在條件意義上。
可以(may)和可能是英語語法(might in english grammar)的區別
•May通常用於談論可能性。
•另一方面,助動詞可能表示有限的可能性。
•儘管這兩個詞都可以用來表示許可或請求許可,但它們的用法不同。