波斯語vs波斯語
波斯語是英語中幾千年來使用的一個詞,它不僅指一種語言,還指波斯文化和一個曾經是一個控制著許多現代不同民族的偉大帝國的國家。今天的伊朗是這個被稱為波斯的大帝國的一部分。這篇文章是為了幫助那些仍然對波斯語和波斯語感到困惑的人,波斯語和波斯語是伊朗人使用的兩種語言。讓我們看看波斯語和波斯語之間是否有什麼區別。
波斯語現在越來越多地被一些媒體用來指代波斯語,但在世界許多地方,特別是伊朗,波斯語不是波斯語的同義詞。波斯語是一種古老的語言,不僅在伊朗,在塔吉克斯坦和阿富汗也是如此。在阿富汗使用的語言被稱為達里語,而在塔吉克斯坦使用的語言被稱為塔吉克語。伊朗人把他們的語言稱為波斯語,波斯語已經成為波斯語的主要語言。這就是為什麼一些媒體試圖把波斯語稱為波斯語。生活在西方國家的波斯人使用波斯語和波斯語來指代他們所說的語言,這使他們更加困惑。
為了澄清這一困惑,可以說波斯語是波斯語的土著名稱,就像德國人把德語稱為德語一樣,西班牙人把他們的語言稱為西班牙語。對西方世界來說,波斯語(現在的伊朗)一直是波斯語。1979年伊朗革命後,許多波斯人逃離自己的國家到西方國家定居,這些人繼續把他們的語言稱為波斯語。西方人把波斯語這個詞與波斯語聯繫在一起,不僅與語言有關,還與波斯文化、食物、地毯、詩歌甚至服飾聯繫在一起。這就是為什麼伊朗人不喜歡在西方國家使用波斯語作為波斯語。
摘要