如何语言每天都在使用(language is used every day)

比喻语言是指修辞(如隐喻和转喻)自由出现的语言。这与文字或语言形成对比。...

比喻语言是指修辞(如隐喻和转喻)自由出现的语言。这与文字或语言形成对比。

Woman standing in front of a brick wall giving a double thumbs up.

“如果真的发生了什么,”儿童读物作者Lemony Snicket在《坏的开始》中说“它确实发生了;如果某件事是以比喻的方式发生的,那就好像它正在发生一样。例如,如果你真的是因为快乐而跳跃,那就意味着你在空中跳跃,因为你非常快乐。如果你象征性地为快乐而跳跃,这意味着你非常高兴,你可以为快乐而跳跃,但却在为其他事情节省精力。”

比喻性语言也可以被定义为任何有意偏离传统意义、顺序或词语结构的行为。

例子

汤姆·罗宾斯,“另一个路边景点”

“现在是凌晨。几分钟前我喝咖啡休息。当然,我是在打比方。这里没有一滴咖啡,也从来没有。”

  • 隐喻

奥斯汀·奥马利,“思想的基石”

“记忆是一个疯狂的女人,她囤积彩色碎布,扔掉食物。”

  • 明喻

P.G.沃德豪斯,“春天的弗雷德叔叔”

“公爵的胡子像落潮时的海草一样上下起伏。”

  • 夸张法

马克·吐温,“密西西比河上的旧时光”

“我很无助。我不知道该怎么办。我从头到脚都在发抖,我本可以把帽子戴在眼睛上的,但它们伸得太远了。”

  • 轻描淡写

乔纳森·斯威夫特,“浴缸的故事”

“上周我看到一个女人被剥皮,你很难相信这会使她的身体变得更糟。”

  • 转喻

华尔街的西装带走了我们大部分的积蓄。

  • 交叉

科马克·麦卡锡,“道路”

“你忘记了你想记住的,你也记住了你想忘记的。”

  • 回指

约翰·霍兰德,“韵的理由:英语诗歌指南”

回指会重复一个开头的短语或单词;

回指会把它变成一个模子(荒谬)!

回指将在随后的每一个开口处投射;

回指会一直持续到累为止。”

比喻语言的种类

汤姆·麦克阿瑟,“简明牛津英语伴侣”

“(1)语音数字包括头韵、谐音和拟声。在他的诗《哈梅林的花笛手》(1842年)中罗伯特·布朗宁在向孩子们展示吹笛者的反应时,重复着嘶嘶声、鼻音和液体:“沙沙作响,似乎是熙熙攘攘的人群在喧闹和喧闹。”一些邪恶的事情开始了。

(2) 正交图形使用为效果而创建的视觉形式:例如,America拼写Amerika(20世纪70年代由左翼激进分子使用,20世纪80年代作为一部电影的名称)表示极权国家。

(3) 句法数字可能会将非标准语言带入标准语言,如美国总统罗纳德·里根(Ronald Reagan)的《你还没看到什么》(1984),这是一个非标准的双重否定词,用来表现一种生气勃勃、随和的形象。

(4) 词汇数字扩展了传统,以使人惊讶或愉悦,比如威尔士诗人迪伦·托马斯(Dylan Thomas)在一年前写了一篇悲伤的文章,或者爱尔兰剧作家奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde)在纽约海关说:“除了我的天赋,我什么都不用申报。”当人们说“你不能从字面上理解”某件事时,“他们通常指的是挑战日常现实的用法:例如,通过夸张(《金钱的负担》中的夸张)、比较(比喻“像死一样热起来了”、“比喻“生活是一场艰苦的斗争”)、身体和其他联想(对皇室拥有的东西的转喻“皇室财产”),一个部分代表一个整体(象征“全副武装!”

观察

约瑟夫·T·希普利,《世界文学术语词典》

“数字和语言一样古老。它们隐藏在许多当前使用的词汇中。它们经常出现在散文和诗歌中。”

Sam Glucksberg,“理解比喻语言”

“传统上,隐喻和习语等比喻性语言被认为是从表面上直白的语言衍生出来的,比表面上直白的语言更为复杂。当代的观点是……比喻性语言涉及与普通字面语言相同的语言和语用操作。”

珍妮·法赫内斯托克,“科学中的修辞数字”

“在第三卷[修辞学]中,亚里士多德并没有宣称这些装置[数字]具有装饰性或情感性的功能,或者它们在任何方面都是附带现象的。相反,亚里士多德分散的讨论表明,某些装置是引人注目的,因为它们将功能映射到一种形式上,或者完美地概括了某些思维或论证模式。”

A.N.Katz,C.Cacciari,R.W.Gibbs,Jr.和M.Turner,“比喻语言和思想”

“非文字语言作为一个受人尊敬的话题的出现,导致了许多领域的融合:哲学、语言学、文学分析、计算机科学、神经科学和实验认知心理学等等。每一个领域都丰富了对语言和思维之间关系的科学理解。”

比喻语言与思维

雷蒙德·W·吉布斯,《心灵诗学:比喻思维、语言和理解》

“这种新的心灵诗学观具有以下一般特征:

The mind is not inherently literal. Language is not independent of the mind but reflects our perceptual and conceptual understanding of experience. Figuration is not merely a matter of language but provides much of the foundation for thought, reason and imagination. Figurative language is not deviant or ornamental but is ubiquitous in everyday speech. Figurative modes of thought motivate the meaning of many linguistic expressions that are commonly viewed as having literal interpretations. Metaphorical meaning is grounded in nonmetaphorical aspects of recurring bodily experiences or experiential gestalts. Scientific theories, legal reasoning, myths, art, and a variety of cultural practices exemplify many of the same figurative schemes found in everyday thought and language. Many aspects of word meaning are motivated by figurative schemes of thought. Figurative language does not require special cognitive processes to be produced and understood. Children's figurative thought motivates their significant ability to use and understand many kinds of figurative speech.

这些说法与许多主导西方知识传统的关于语言、思想和意义的信仰存在争议。”

概念隐喻理论

大卫·W·卡罗尔,“语言心理学”

“根据概念隐喻理论,隐喻和其他形式的比喻语言不一定是创造性表达。这是一个不寻常的想法,因为我们通常将比喻语言与诗歌和语言的创造性方面联系在一起。但是Gibbs(1994[上文])这表明“经常被视为某种想法的创造性表达的东西通常只是特定隐喻含义的一个壮观的实例,这些隐喻含义来自于一种文化中许多个人共享的一小部分概念隐喻”(第424页)。概念模型假设我们思维过程的本质是隐喻性的。也就是说,我们使用隐喻来理解我们的经验。因此,根据吉布斯的说法,当我们遇到语言隐喻时,它会自动激活相应的概念隐喻。”

约翰·厄普代克对比喻语言的运用

乔纳森·迪,“令人愉快的愤怒:约翰·厄普代克,是的,伙计。”

“[约翰]厄普代克自觉地写大主题和大主题,但他总是因为他的散文风格而不是他的主题而出名。在风格层面上,他的伟大天赋不仅是描述性的,而且是明确的比喻性的——换句话说,不是关于表现,而是关于转变。这种天赋既适用于人,也适用于人对他来说,最好使用的比喻语言是一种在不同现象之间建立联系的方式,但更重要的是,它是一种使我们看得更清楚、更新鲜、更天真的方式。厄普代克完全有能力进行这种飞行:

Outdoors it is growing dark and cool. The Norway maples exhale the smell of their sticky new buds and the broad living-room windows along Wilbur Street show beyond the silver patch of a television set the warm bulbs burning in kitchens, like fires at the backs of caves...[A] mailbox stands leaning in twilight on its concrete post. Tall two-petaled street sign, the cleat-gouged trunk of the telephone pole holding its insulators against the sky, fire hydrant like a golden bush: a grove. [Rabbit, Run]

但是,通过语言将一件事转化为另一件事,也可以是一种推迟、否认或选择不参与名义上被描述的事情的方式。”

滥用比喻语言

彼得·肯普,《小说如何运作》评论

混淆也来自于对隐喻的错误处理。正如他的评论的读者所知,让[詹姆斯]伍德在任何接近比喻语言的地方都像是给一个酒鬼一把通往酿酒厂的钥匙。在任何时候,他都不稳定,易懂是一个牺牲品。把图像颠倒过来是一种特长。伍德写道,斯维沃角色的个性是,“像子弹打孔的旗子一样滑稽”——这是一种奇怪的观点,从20世纪90年代开始就很滑稽这种旗帜通常会在战场上的死者和残废者中发现。另一个角色是“被印象淹没……就像诺亚的鸽子”。然而,诺亚的鸽子的意义在于,它没有被淹没,但在洪水中幸存下来,并最终带回了水已经消退的证据。”

来源

《语言心理学》,第五版,圣吉学习,2007年3月29日。

迪伊,乔纳森。“宜人的愤怒:约翰·厄普代克,唯唯诺诺的人”,《哈珀杂志》,2014年6月。

法内斯托克,珍妮。《科学中的修辞数字》,第一版,Kindle版,牛津大学出版社,1999年7月1日。

《心灵诗学:比喻思维、语言和理解》,第一版,剑桥大学出版社,1994年8月26日。

理解比喻语言:从隐喻到习语〉,《牛津心理学丛书36》,第1版,Kindle版,牛津大学出版社,2001年7月26日。

霍兰德,约翰。《韵的理由:英语诗歌指南》,第三版,耶鲁大学出版社,2001年3月1日。

比喻性语言与思维〉,对立面:认知、记忆与语言。Cristina Cacciari,Raymond W.Gibbs,Jr.等人,第一版,Kindle版,牛津大学出版社,1998年8月12日。

肯普,彼得。《詹姆斯·伍德的小说作品》,2008年3月2日《星期日泰晤士报》。

麦克阿瑟,汤姆。《牛津英语之友》,牛津大学出版社,1992年9月3日。

麦卡锡,科马克。《路》,平装本,复古版,2006年3月28日。

奥马利,奥斯汀。《思想的基石》,精装本,帕拉拉出版社,2016年4月27日。

罗宾斯,汤姆。《另一个路边景点》,平装本,再版,班塔姆,1990年4月1日。

世界文学术语词典:批评、形式、技巧〉,精装本,乔治·艾伦&安文,1955年。

斯尼克,柠檬。《糟糕的开端》,平装本,英国版,埃格蒙特图书有限公司,2016年2月25日。

斯威夫特,乔纳森。《浴缸的故事》,Kindle版,亚马逊数字服务有限责任公司,2011年3月24日。

马克,吐温。“密西西比河上的旧时光”,Kindle版,亚马逊数字服务有限责任公司,2014年1月22日。

春天的弗雷德叔叔〉,平装本,再版,W.W.诺顿出版社;公司,2012年7月2日。

  • 发表于 2021-09-14 08:21
  • 阅读 ( 211 )
  • 分类:语言

你可能感兴趣的文章

每天的(everyday)和每一天(every day)的区别

...,daily是用的。当我们用同一个词作副词时,我们只是每天都要用。 每天意味着什么? 日常是一个形容词,指的是普通的或普通的东西。如果这没有道理,请看一下这些例子。 这是家常便饭。 这是每天都会发生的事。 这里,da...

  • 发布于 2020-10-25 16:53
  • 阅读 ( 470 )

散文(prose)和诗句(verse)的区别

...rammatical sentences, and these sentences are grouped into paragraphs. The language of prose, especially the language used in nonfiction prose, is devoid of many decorati***, and the ideas are straightforward. 什么是诗句(verse)? 诗歌是一种有韵律的语言,通常有押韵。韵律音...

  • 发布于 2021-06-27 16:07
  • 阅读 ( 477 )

如何快学一门语言(learn a language fast)

...好方法 与母语人士交流 Speech is the most important aspect of any language. So, the best way to learn a language is to speak it. If you can connect with a native speaker of that language, you have a good chance of learning the language fast. 先学发音 说话是语言中最重要的技能...

  • 发布于 2021-06-27 22:32
  • 阅读 ( 236 )

基督教(christianity)和印度教(hinduism)的区别

...陀教义的人都被认为是雅利雅人。 Original Language(s) 亚拉姆语、希腊语和拉丁语。 梵文 Marriage 神圣的圣礼。 男人可以娶一个女人。然而,...

  • 发布于 2021-07-07 00:13
  • 阅读 ( 562 )

基督教(christianity)和东正教(orthodox christianity)的区别

...o claim to have been greater than the Christ. Original Languages Aramaic, Common (Koine) Greek, Hebrew. Aramaic, Greek, and Armenian. Ressurection of Jesus 肯定。 肯定。 ...

  • 发布于 2021-07-07 00:14
  • 阅读 ( 583 )

基督教(christianity)和犹太教(judaism)的区别

...Yidn(pl.)[1]是犹太民族的一员。 Original Language(s) 亚拉姆语、希腊语和拉丁语。 希伯来语。每个单词都有一个三个字母的词根。意第绪语:部分希伯来语,部分德语/东欧语。半希伯来...

  • 发布于 2021-07-07 09:50
  • 阅读 ( 553 )

关于语言和语法的6个常见误区

...·特鲁吉尔(Peter Trudgill,1998年)编辑的《语言神话》(Language Mythos)一书中,一组顶尖语言学家开始挑战一些关于语言及其工作方式的传统智慧。在他们研究的21个神话或误解中,以下是六个最常见的。 词语的含义不应改...

  • 发布于 2021-09-14 06:00
  • 阅读 ( 210 )

关于词语重要性的引述

...idle silence." —Benjamin Franklin "Duty is the sublimest word in our language. Do your duty in all things. You cannot do more. You should never wish to do less." —Robert E. Lee "If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, ...

  • 发布于 2021-09-15 07:57
  • 阅读 ( 172 )

交际能力定义、示例和词汇表

... development in TESOL has been the emphasis on a communicative approach in language teaching (Coste, 1976; Roulet, 1972; Widdowson, 1978). The one thing that everyone is certain about is the necessity to use language for communicative purposes in the classroom. Consequently, the concern for teaching...

  • 发布于 2021-09-21 01:42
  • 阅读 ( 234 )

语言接触的定义和实例

...采用“informatique en nuage” 实例和意见 "[W]hat counts as language contact? The mere juxtaposition of two speakers of different languages, or two texts in different languages, is too trivial to count: unless the speakers or the texts interact in some way, there can be no transfer of l...

  • 发布于 2021-09-21 13:09
  • 阅读 ( 327 )
x400487375300
x400487375300

0 篇文章

相关推荐