西班牙语60个民族

在西班牙语中,大多数来自世界各地特定国家的人的单词看起来或听起来与英语中的国家非常相似。例如,colombiano代表来自哥伦比亚的男性,而boliviana代表来自玻利维亚的女性。...

在西班牙语中,大多数来自世界各地特定国家的人的单词看起来或听起来与英语中的国家非常相似。例如,colombiano代表来自哥伦比亚的男性,而boliviana代表来自玻利维亚的女性。

World flags

从英语到西班牙语,一个有趣的区别是用于国籍的单词在西班牙语中没有大写。

国籍可以是名词或形容词

与英语一样,西班牙语中的民族词可以用作形容词或名词。形容词形式的一个例子是“我想要一杯法国咖啡”或“Yo quiero un caféfrancés”。名词形式的一个例子是“He is a意大利人”或“El es意大利人”

你跟谁讲话通常很重要

在西班牙语中,名词和形容词通常有阳性形式和阴性形式,具体取决于所指的人是男性还是女性。阳性形式通常指一个以上的未知性别的人。例如,“他们是美国人”将被翻译为“Ellos son americanos”,这是男性复数形式。

大多数民族以-o结尾。以-o结尾的民族的女性形式是通过将-o改为-A而形成的。例如,griego一词,指的是来自希腊的人,在指代女性时变为griega。

国籍的另一个常见结局是-és。通过将结尾改为-esa,以-es结尾的单词可以变得女性化。因此,英格丽的女性形式,对于来自英国的人或事来说,是英格丽。

少数民族不随性别变化

有些民族的形式不随性别而改变。有不规则结尾的民族,如-ense,如costarriciense一词,用于哥斯达黎加语,没有单独的男性或女性形式。这个词在描述任何一种性别时都是一样的。以-a结尾的民族也是如此。这些并没有改变,比如克罗地亚语代表“克罗地亚人”,贝尔加语代表“比利时人”

以下60个国家的抽样以男性国籍形式列出。根据被称呼的人和所给国籍的结尾,使用阳性和阴性规则来更改单词。

相关语法规则

民族的复数名词和形容词遵循复数的规则,通常添加-s或-es。

大多数国家以及省、州和地区的名称都是男性的。主要的例外是那些名字以非重音-a结尾的人,比如弗朗西娅、阿根廷和格兰布雷塔尼亚。

以重音结尾的卡纳达是男性化的。

一些国家的名字,其中最大的是印度,不能单独存在,需要明确的条款。对于某些国家,如(los)Estados Unidos,定冠词是可选的。,

国家和民族名单

阿勒马尼亚(德国)-阿勒芒·纳根廷纳-阿根廷-澳大利亚-奥地利-澳大利亚科贝利加(比利时)-贝尔加贝利斯(伯利兹)-伯利兹尼奥博利维亚-玻利维亚-巴西尼奥卡纳德-加拿大-智利-智利-智利-中国-哥伦比亚-北朝鲜-北朝鲜-诺科雷亚诺、北朝鲜(韩国)-南美洲-共同运输,共同运输(不常见)古巴-古巴-克罗地亚-克罗地亚-克罗地亚-克罗地亚-丹麦-厄瓜多尔-厄瓜多尔-埃及-萨尔瓦多-萨尔瓦多-萨尔瓦多(苏格兰)-西班牙-西班牙-联合国-estadounidense,norteamericano,americanoFilipinas(菲律宾)-菲律宾(法国)-法国(威尔士)-加莱斯格兰·布雷塔尼亚(英国)-不列颠尼科格里西亚(希腊)-格里戈危地马拉-危地马拉-海提亚诺洪都拉斯-洪都拉斯-印度-印地安、兴德拉特拉(英格兰)-英格拉克,伊拉克-伊拉克人,伊拉克人-伊朗-爱尔兰-爱尔兰-意大利-意大利-意大利-日本-摩洛哥-马洛基(摩洛语有时被使用,但可以被认为是进攻性的)墨西哥,墨西哥-墨西哥,墨西哥-墨西哥,墨西哥卡诺(第一个拼法在墨西哥使用,其他地方使用不同)缅甸/比兰迪亚(缅甸/缅甸)-缅甸/比尔马诺尼加拉瓜-尼加拉瓜(挪威)-诺鲁戈努埃瓦·泽兰达(新西兰)-尼奥泽兰·斯帕íses巴乔斯(荷兰)-霍兰德·斯帕莱斯蒂纳(巴勒斯坦)-帕莱斯蒂诺帕纳马-泛美尼亚-巴拉圭-佩鲁阿诺波罗尼亚(波兰)-波兰港口-葡萄牙-波多黎各-多米尼加共和国-多米尼加共和国-多米尼加-俄罗斯-南非-瑞典-苏伊科苏伊萨(瑞士)-瑞士台湾-台湾-苏里格-乌拉圭-委内瑞拉-委内瑞拉

关于americano的注释

Estadounidense在世界各地都被理解为是指美国居民,但在某些地区,它似乎过于正式。在拉丁美洲的部分地区,人们更倾向于用“诺特拉默里卡诺”(norteamericano)来形容美国,尽管在某些地方,这个词被理解为包括加拿大人(但不包括墨西哥人)的人或物。Americano在某些方面可以理解为拉丁美洲人,但在另一些方面可以理解为美国意义上的美国人。

快速外卖

  • 正如在英语中一样,西班牙语民族的名词和形容词形式使用相同的词。
  • 虽然国家名称以西班牙语大写,但国籍名称不以西班牙语大写(句首除外)
  • 国籍名称最常见的结尾是-o和-es。

  • 发表于 2021-09-24 21:03
  • 阅读 ( 177 )
  • 分类:语言

你可能感兴趣的文章

西班牙人(the hispanic)和墨西哥人(mexican)的区别

...洲国家墨西哥的居民或土生土长的人。 西班牙人是指说西班牙语的人,拉丁美洲血统,居住在美国。 语言 在墨西哥,西班牙语是主要语言,但这并不意味着所有墨西哥人都会说西班牙语。另一方面,西班牙人都说西班牙语。 ...

  • 发布于 2021-06-25 00:56
  • 阅读 ( 541 )

奇卡诺(chicano)和拉丁美洲人(latino)的区别

...人、西班牙人),根据一些定义,拉丁美洲人也不包括说西班牙语的加勒比人。 1997年,美国**正式采用拉丁美洲人一词作为“拉美裔或拉丁美洲人”。这一术语取代了在此之前使用的拉美裔术语。 拉丁美洲人这个词很流行,但...

  • 发布于 2021-06-26 07:32
  • 阅读 ( 485 )

墨西哥人(mexican)和西班牙语(spanish)的区别

...个民族的主要相似之处是语言;墨西哥人和西班牙人都说西班牙语。他们都是罗马天主**。他们的文化也有一些相似之处。在这篇文章中,我们将把注意力集中在墨西哥语和西班牙语之间最显著的差异上,比如语言、祖先和人的...

  • 发布于 2021-06-27 06:30
  • 阅读 ( 518 )

墨西哥人(mexican)和西班牙裔(hispanic)的区别

...个民族。墨西哥人是墨西哥的本地人或居民。拉美裔是说西班牙语的人,尤其是那些拉丁美洲后裔,生活在美国。 墨西哥人是什么意思 墨西哥人是指来自拉丁美洲国家墨西哥的人、事或概念。墨西哥人是一个名词,指墨西哥的...

  • 发布于 2021-06-27 06:45
  • 阅读 ( 941 )

种族、民族、国籍,(race, ethnicity, nationality,)和文化(culture)的区别

...惯和传统。为了进一步理解,假设一个叫约翰的人出生在西班牙,在那里长大,这意味着他的国籍将是西班牙人,仅仅因为他现在是西班牙主权国家的注册人。现在他出生在西班牙,但他的父母不是同一种族的社区,让我们说,...

  • 发布于 2021-07-03 04:39
  • 阅读 ( 384 )

西班牙裔(hispanic)和拉丁美洲人(latino)的区别

...裔指的是语言。西班牙裔,如果你和/或你的祖先来自讲西班牙语的国家。 拉丁美洲人指的是地理。特别是拉丁美洲、加勒比(波多黎各、古巴、多米尼加共和国)、南美洲(厄瓜多尔、玻利维亚、哥伦比亚、秘...

  • 发布于 2021-07-06 13:41
  • 阅读 ( 1024 )

国家(nation)和国家(country)的区别

...民族国家的概念中,每个国家都有一个民族。例子生活在西班牙的巴斯克人俄罗斯联邦备选方案它也可以用来指主权国家。在一个非实质性的方式,它也可以用来指aby特定地区或地区没有**地位。国与国比较表什么是国家(nation)...

  • 发布于 2021-07-11 16:08
  • 阅读 ( 189 )

数不清的美洲土著奴役史

...教会记录,因此很难说明整个历史。北美的奴隶贸易始于西班牙入侵加勒比海和克里斯托弗·哥伦布在自己的期刊上记录的奴役实践。每一个在北美殖民的欧洲国家都强迫被奴役的土著人民在北美大陆及其加勒比和欧洲城市的前...

  • 发布于 2021-09-02 17:18
  • 阅读 ( 379 )

科曼奇民族,南部平原的领主

...科曼奇国家 其他名称:努穆努(“人”)、拉坦尼斯(西班牙语)、帕托卡(法语) 地点:俄克拉荷马州劳顿 语言:努姆·特克瓦普 宗教信仰:基督教、美洲土著教会、传统部落教会 当前状态:超过16000名注册会员 历史 ...

  • 发布于 2021-09-03 15:25
  • 阅读 ( 225 )

纳瓦特尔——阿兹特克帝国的通用语

...阿兹特克/墨西哥语言和文化的百科全书。本文本包含用西班牙语和Náhuatl音译成罗马字母的部分。 另一份重要文件是西班牙国王查理一世(1500-1558年)委托编写的《门多萨法典》,该法典结合了阿兹特克征服的历史、按地理省...

  • 发布于 2021-09-07 07:01
  • 阅读 ( 255 )
xzaht49438
xzaht49438

0 篇文章

相关推荐