图书翻译人员用一种语言将一本书翻译成另一种语言。如果你想成为一名图书翻译,你通常需要能够用母语和外语流利地读写。你或许可以在没有受过正规教育的情况下找到书籍翻译的工作,但一些潜在雇主和潜在客户可能更愿意雇用具有外语、语言学或文学学位的书籍翻译。此外,一些经验丰富的图书翻译人员建议访问第二语言的发源地。这样做可以帮助你在开始翻译之前更牢固地掌握语言的细微差别 .
为了成为一名图书翻译人员,你通常需要流利地使用母语以及至少一种其他语言进行阅读和写作。在写作方面,你通常需要扎实的知识基础。例如,您通常需要能够翻译符合其他语言的句子结构和语法规则的句子。你可能还需要良好的拼写能力,或者需要一个可靠的拼写检查器,它能与你将要翻译成的语言协同工作。
高中毕业可能是你成为一名图书翻译的第一步,尽管你可能会选择获得普通教育发展(GED)文凭。在高中期间,你最好选修作文和文学课程,为在这一领域的职业生涯做准备。一旦你高中毕业或获得GED,你可能会决定继续上大学,获得第二语言、文学或语言学的学士学位。该领域的一些专家甚至建议,为了成为一名图书翻译人员,可以在其中一个专业获得硕士学位。
你也可以去你的第二语言发源地的国家,从当地人那里更多地了解这门语言。例如,一些有抱负的翻译人员在国外呆了一年,沉浸在外国的文化和语言中。例如,你可以在外国教授自己的语言,同时努力提高自己的语言知识。然而,这通常不是强制性的步骤。
在你准备成为一名图书翻译后,你可以联系出版社找工作。然而,在许多情况下,书籍翻译人员是自由职业者。这意味着你在签订图书翻译合同方面可能比全职工作更成功。
图书经销商是向书店和其他类型的企业销售图书的个人或公司。此人或该公司从出版...
成为一名图书宣传人员没有正式的要求,但对书籍的热情加上出色的社交技能,对图...
要成为盲文翻译,必须熟悉盲文和一个或多个其他书写系统,能够自由地来回翻译。...
要成为一名正式教授,你可能首先需要完成哲学博士(PhD)课程并获得学位。获得学...
韩语翻译人员是将韩语翻译成另一种语言的人,如西班牙语或英语,反之亦然。要成...
... 要成为声乐教练,你通常需要知道如何唱歌,也许更重要的是,你需要知道如何教别人提高自己的表演。一般来说,在这个过程中通常有两个不同的步骤——第一个是学习如何成为声乐教练,第二个是将自...
... 那么一个人如何成为公证人呢?不幸的是,没有简单的答案,因为各州的要求各不相同。然而,也有一些共同点。 ...
译者是将文本或声音从一种语言翻译成另一种语言的人。作为一名译者,有许多不同...
成为Hisotechnian需要四项条件:大专教育、工作经验、执照和精细运动技能。组织技术...
医学翻译将诊断、药理学说明和治疗等医学文件从一种语言翻译成另一种书面文本。...