迈克·戴西在《美国生活》的一集中播出了一段令人怀疑的独白,然后又收回了这段独白,这场争论很快就演变成了一场立场和言语辩论的游戏——戴西在一篇新的博客文章中称,这段美国生活对他在《收回》一集中的评论断章取义,并进行了巧妙的编辑“在这场争论中,没有任何东西可以反驳我的作品中关于中国**业本质的事实。”戴西说,“尤其是我的部分令人痛苦——四个小时的拷问被编辑成15分钟。”尽管他在周五告诉听众,他已经修改了剧本,使其更加准确,戴西支持他的辩护,他引用了戏剧和新闻业之间的区别,声称苹果未能提供适当的工作条件已经得到了《****》和其他新闻机构的证实。富士康不同意。
在戴西明显的退步,以及美国人民齐心协力修复其信誉之后不久,富士康抓住机会,否认了有关其工作条件的负面说法。富士康发言人Louis Woo告诉彭博商业周刊,“我很高兴真相占了上风,我很高兴Mike Daisey的谎言被揭穿了”,“人们会觉得富士康是一家糟糕的公司,所以我希望他们会来亲自发现。”当然,戴西声明的有效性并不是对事实的垄断,批评人士说,收回他的独白并不能澄清富士康的不当行为。
中国劳工公报(CLB)的一位发言人告诉路透社,富士康的工人仍然受到恶劣的工作条件的影响,包括工作时间长、严格的管理和边界虐待行为,以及一些工厂的不安全工作行为。他说“所有这些都非常到位。我认为在过去的几个月里(这些问题)没有得到任何缓解。我不认为富士康做了什么,真的。”与此同时,富士康发言人吴宇森说,“我认为有关这件事的报道还不足以查明真相。”在这一点上,似乎很多人都同意。
...出来的。” 格拉斯说,他的团队核实了有关苹果及其**商富士康的详细情况,但当他们向戴西询问他的翻译的联系方式时,戴西说她的真名其实是安娜,没有提供任何她的联系方式。球队没有推他。 格拉斯说:“现在回想起来...
迈克·戴西(mikedaisey)在一个开放的许可证下免费发表了他广受好评的独白《史蒂夫·乔布斯的痛苦与狂喜》。此举意味着,任何人只要想表演或改编该剧,就可以不用支付版税。这段独白以乔布斯与苹果的坎坷之旅为背景,通...
虽然昨晚的富士康工厂夜线报道可能没有任何令人震惊的新消息,但苹果等公司却发布了一些小的更正和声明。最引人注目的声明来自苹果最近加入的公平劳工协会(Fair laborationassociation)首席执行官奥雷特·范希登(auretvanheerde...
《美国人的生活》收回了一段关于富士康iPad工厂内工作条件的插曲,称素材“部分捏造”。这段插曲是好未来历史上最受欢迎的,有近百万条流,部分改编自艺术家迈克·戴西的作品,他显然向核查人员隐瞒了他参观富士康工厂...
...,还有迈克·戴西的翻译凯西(Cathy),她陪同迈克前往富士康。 下面是一些更令人震惊的,有趣的片段,我们已经从成绩单中提取。 Host Ira Glass: As best as we can tell, Mike's monologue in reality is a mix of things that actually happened when he visi...
...节目中歪曲了几个事实,这部《美国生活》宣布收回有关富士康工厂的插曲,引起了轰动。这一宣布似乎引发了连锁反应,《****》删除了戴西去年在乔布斯去世后撰写的一篇评论文章中的一段。这篇题为“反对怀旧”的文章最...
今天早些时候,广播节目《美国生活》和《****》收回了迈克·戴西关于中国iPad工厂状况的第一手报道。虽然《****》只是从戴西的社论中删去了一段,但《美国生活》的制片人却奉献了一整段新的插曲来揭示所谓谎言背后的真相...
... 当然,据市场报道罗伯施密茨(Rob Schmitz)称,戴西对富士康未成年工人的指控,正是他自己的翻译不信任的一点。此外,大部分的骚动并不是针对戴西的独白本身,而是对某些虚构元素的误传,无论是在塔尔的作品,以及在...
...缘投。 00:05:30——《美国生活》收回了有关富士康iPad工厂的插曲,称这是“部分捏造的” 00:14:00-****从迈克·戴西的评论文章中删除了有争议的富士康细节 00:43:35-Beats购买MOG音乐流媒体服务 01:20:04-测试显示,新款iPad...