\r\n\r\n

見積もりとパラフレーズの違い

引用と言い換えは、アカデミックライティングでよく使われる2つのテクニックです。大学に入学すると、ほとんどの講師がさまざまなライティングの課題を出します。これらの課題では、他の人の考えを吸収することも必要です。さらに、自分の主張を証明するために、さまざまな形の証拠や情報を使わなければなりません。そのような場合、学生は引用や言い換えを使用します。引用とは、誰かが言ったこと、書いたことを繰り返すことです。パラフレーズとは、あるアイデアを、正確な言葉を繰り返さずに、私たちの言葉で表現することです。これが、引用と言い換えの重要な違いです。学術論文を読むと、著者は他人の考えを引用したり、言い換えたりしていることに気づくだろう...。

見積もりとパラフレーズの違い

引用と言い換えは、アカデミックライティングでよく使われる2つのテクニックです。大学に入学すると、ほとんどの講師がさまざまなライティングの課題を出します。これらの課題では、他の人の考えを吸収することも必要です。さらに、自分の主張を証明するために、さまざまな形の証拠や情報を使わなければなりません。そのような場合、学生は引用や言い換えを使用します。引用とは、誰かが言ったこと、書いたことを繰り返すことです。パラフレーズとは、あるアイデアを、正確な言葉を繰り返さずに、私たちの言葉で表現することです。これが、引用と言い換えの重要な違いです。学術論文を読んでいると、著者が自分の主張を裏付けるために、他人の考えを引用したり、言い換えたりしているケースに気づきます。

引用(引用)は何ですか?

引用は、アカデミックライターが使用する重要なテクニックの一つです。原文にある言葉をそのまま繰り返すということです。反転コンマは、通常、反転コンマの間に置かれます。引用符は、さまざまな理由で使用されます。まず、証拠や追加情報という形で著者の主張を証明することができる。第二に、明確な考えや反対の考えを表現するために使われる。また、著者が引用の意義を強調することもある。

引用する場合は、その著作物を引用することが肝要である。そうでない場合は、盗用とみなされます。これによって、書き手は原作者を信頼することができる。引用の方法は、Harvard、Chicago、APAなど、さまざまな方法があります。以下は引用の一例です。

"私の考えでは、言語はこの力(植民地の力)が魂の囚人を引き付け、閉じ込める最も重要な道具である。弾丸は肉体に打ち勝つための手段です。言語は精神的な征服の手段である」(Tiono, 1986)。

この場合、引用はインテキスト引用となる。さらに、作品の最後に参照する必要がある。これは、次のように行うことができる。

Thiong'o, N. (1993), Moving the Centre: The Struggle for Cultural Freedom, Nairobi: East African Education Press Ltd.(『中心を動かす-文化の自由を求める闘い』)。

それでは、解釈編に移ります。

パラフレーズは何ですか?

引用とは異なり、言い換えの場合は正確な言葉を繰り返さない。作家はアイデアを得て、それを自分の言葉に置き換えるのです。引用と同様に、パラフレーズは論点を証明したり、主張するために使われることがあります。しかし、私たちが気づく重要な違いは、言い換えの際に倒置カンマがないことです。

これはオリジナルのアイデアではないので、自分たちの言葉で引用することが重要ですが、ここではパラフレーズの例を挙げます。

Thiong'o (1986)によれば、植民地が精神的な愛着を持ち始めた植民地時代には、言語的な抑圧が一般的であったとのことである。この時代、最高のパワーを秘めていたのは、この言葉だった。

同じ考え方がパラフレーズに使われていることに注目してください。引用文とフレーズは異なるが、考え方は似ている。これが、引用と言い換えの違いです。

見積もりとパラフレーズの違い

引用の定義と解釈

引用:引用とは、誰かが言ったこと、書いたことの繰り返しのことです。

パラフレーズ:パラフレーズとは、あるアイデアを、正確な言葉を繰り返さずに、私たちの言葉で表現することです。

引用された解釈の特徴

正確な言葉

引用:原著者の文言を正確に使用すること。

コメント:正確な言葉は使っていません。

引用元

引用:他のアイデアを引用する場合、その引用が重要である。

パラフレーズ:パラフレーズでは正確な言葉は使わないが、引用が重要。

引用元

引用:倒置カンマを使用すること。

倒置カンマは使用しない。

章です。

引用:セクション全体、あるいは文全体を引用する必要はなく、関連する部分のみを引用する。

通訳:通訳の場合は、通常フルセクションを使用します。

画像提供

1."Library-shelves-bibliographies-Graz" by Dr. Marcus Gossler~comm***wiki assumed (based on copyright claims)です。- 機械読み取り可能なソースは提供されていません。自作想定(著作権の主張に基づく)[CC BY-SA 3.0] via Comm***

  • 2020-10-26 11:41 に公開
  • 閲覧 ( 16 )
  • 分類:教育

あなたが興味を持っているかもしれない記事

匿名者
匿名者

0 件の投稿

作家リスト

  1. admin 0 投稿
  2. 匿名者 0 投稿

おすすめ