\r\n\r\n
危険と危機
Hazard, danger, riskの3つの単語は、英語ではほとんど同じ意味を持つ近縁の単語であり、非ネイティブスピーカーにとっては、与えられた文脈の中で正しい単語を見つけることが難しい場合があります。リスクは、例えば火遊びの危険性を親や教師がよく注意するので理解しやすいのですが、ハザードとデンジャラスは混同しやすいのです。この記事では、読者が正しい文脈でこれらの言葉を使用できるように、dangerとhazardの違いを強調することを試みています。
ハザード
危険」という言葉を聞いて、まず思い浮かぶのはタバコでしょう。タバコの箱には、「喫煙は健康に悪い」と明記されているからです。人の身体に害を及ぼす可能性のあるものは、すべて危険とみなされます。ハシゴを使った作業、化学物質(農薬)の使用、騒音環境での作業、電気を使った作業など、これらの条件はすべてあなたにとって危険である可能性があります。Hazardとは、人に危害を加える可能性があると考えられる物が入っている箱に書かれている言葉です。ユーザーにとってのリスクの大小は関係ないが、**トレーダーは**危険表示と数行の書き込みによってその責任を果たしている。例えば、すべての家電製品の裏蓋には危険と書かれており、許可なく蓋を開けようとすると感電することが警告されています。
危険性
この先、危険なカーブが続きます運転に注意する。黒板に書かれたフレーズだけで、高速運転が危険であることを知り、注意深く運転するようになります。骸骨のような頭が、交差する2本の骨に押しつけられると、危険のサインそのものが怖くなる。医師は喘息患者に対し、特に冬の始まりには喘息発作を起こす危険があるため、花粉やほこりに近づかないようにと助言している。
国立公園内では、事故を避けるために「Wildlife Danger」と書かれた標識があり、車に入るように注意されていることが多いです。電化製品やガジェット類には、ドライバーで電源を入れないよう、感電の危険性が大きく表示されていることが多い。
危険と有害の違いは何ですか?-危険は一般的で漠然としたものであるのに対し、危険は具体的なものです。-どちらの言葉も、内在するリスクについての情報を与えてくれます。-Dangerは、生命に対する脅威やリスクが大きいという意味でより頻繁に使われます。-あなたに害を及ぼす可能性のあるものはすべて危険です。 |