\r\n\r\n
紹介なし
このような電話がかかってきたときに間違ったことを言うと、お金を騙し取られてしまうかもしれません。
英語を母国語とする人にとって、似たような意味の単語の違いは問題ではありませんが、英語が第二言語の人に尋ねると、これらの単語を正しく使うことがいかに煩わしいかを教えてくれるでしょう。例えば、「answer and response」という言葉。多くの人は、この2つの言葉を同じものだと思って使い分けがちですが、実は似ているようでいて、異なる文脈で使わなければならない違いがあるのです。もっと詳しく見てみましょう...。
英語の中に、ほとんど意味の変わらない単語がある理由。しかし、これらの言葉は文脈が異なるため、使い方に微妙な違いがある。Answerとreplyは、誰かが質問をして、別の人が答える/答える必要があるときに、多くの言葉を混乱させる可能性のある2つの言葉です。この記事では、この2つの単語を異なる文脈でどのように使うか、例を挙げながら紹介します...