Likeとwould likeは、英語では2つの用法があり、似ている部分もあるが、より大きな違いがある。まず、likeという言葉に着目してみましょう。この言葉は、「好きなこと」を表現したいときによく使われます。例えば、I like to readは、話し手が読書好きであることを印象づける。文章の構成に注意する。likeの後に続く動詞は、ほとんどの場合、動名詞である。しかし、願望を表すこともあることを強調しておきたい。一方、"wish "は、話し手が何かを必要としていることを表現するときによく使われる言葉です...。
Would have と would be は、正確に理解しなければならない英語の用法である。would haveの使用は、"If he had $40, he would have buy it "という文のように、可能性を示唆するものである。この文では、"would have "を使って、もし買い手が40ドル持っていたら、買われる可能性がある...ということを示唆しています。
could have と would have は、多くの人が混同しがちな表現です。 正しく使うためには、この2つの違いを理解することが重要です。could haveは、何かが起こる可能性を表現するために使われる表現です。一方、would haveは、ある出来事や事象の確実性を表現するために使われる表現である。つまり、この言葉は可能性を意味するのに対して、この言葉は確実性を意味すると言えるでしょう。この2つの言葉...