帶來的vs購買的
這兩個詞的意思有很大的不同,但卻被混淆為意義相同的詞。這兩個詞在使用時經常混淆,有時會錯誤地互換。“帶來”和“買來”兩個詞都用作動詞。“bring”一詞用作動詞“bring”的過去分詞形式,“buy”一詞用作動詞“buy”的過去式和過去分詞形式。
帶來意味著什麼?
單詞bring是動詞bring的過去式。請注意以下句子:
他給我帶了些錢。
她把孩子們從學校帶來。
在這兩個句子中,你都可以看到bring這個詞被用作動詞“bring”的過去時形式。因此,第一句話的意思是“他帶了一些錢給我”,第二句意思是“她把孩子從學校帶走了”。此外,bring也是不規則動詞bring的過去分詞。檢查以下示例。
她把貓帶來了。
他們帶了吉他來練習。
過去式和現在式都是過去式和現在式的動詞。動詞bring通常與介詞連用,構成“brindfrom”、“brindfor”和“brindto”,如下所示:
她從商人那裡拿來衣服。
你給你兒子帶來的。
你給我帶來的。
你可以看到,這三個句子中都使用了帶不同介詞的詞來表達不同的意思。
買什麼意思?
另一方面,buy這個詞是動詞buy的過去時形式。記住這一點,請遵守以下句子:
他低價買了兩個蘋果。
她給丈夫買了一件漂亮的襯衫。
在這兩個句子中,你可以發現buy這個詞被用作動詞buy的過去時形式。這是兩個詞的主要區別,即帶來和購買。根據這一點,第一句話的意思是“他得到兩個蘋果以換取低報酬”,第二句意思是“她得到了一件漂亮的襯衫,以換取她丈夫的報酬”。此外,buyed也是不規則動詞buy的過去分詞。檢查以下示例。
她買了一輛新車。
他們為聚會買了一些比薩餅。
在第一個句子的過去完成時態和第二個句子的現在完成時態中,buy用作動詞buy的過去分詞。與briven一樣,bused一詞也與介詞連用,構成“buy from”、“bused for”和“buy to”,在每種情況下都有不同的含義。無論是書面的還是口頭的,每次使用它們時,理解它們的不同意義總是很重要的。
帶來(brought)和買了(bought)的區別
•bring是動詞bring的過去式。
•另一方面,buy是動詞buy的過去時形式。
•bring也是不規則動詞bring的過去分詞。
•buy也是不規則動詞buy的過去分詞。
•動詞bridgen通常與介詞連用,構成“brindfrom”、“brindfor”和“brindto”