以後(hereafter)和從今以後(henceforth)的區別
從今往後是兩個意義相似的副詞。這兩個副詞的意思都是“從今往後”。從今以後和從今以後的主要區別在於它們的用法;從今往後比從今以後更古老、更正式。從今往後,它專門用於法律場合,而從今以後則有時用於日常用語。
從今以後是什麼意思?
如上所述,從今以後和以後有相似的含義,因此它們可以用作同義詞。它們類似於“從現在開始”、“從現在開始”或“以後”。這兩個副詞也不在日常用語中使用。從今以後,主要出現在法律文本等正式語境中。然而,在日常生活中有時也會用到“以後”。與以後相比,從今以後被認為更加正式。從今以後,known的歷史也更長了;它的第一個已知用法是在14世紀。
他將被稱為南方之王。/從今以後,他將被稱為南方之王。
她宣佈今後她將擔任我們班的教師。
從今以後,房客將對房屋的一切損壞負責。
我們收到正式警告,從此以後不准我們進入那個地區。
從此,太后被關在城堡裡。
他答應以後一切事情都服從我。
下文有時也用作名詞。作為一個名詞,下文指的是超越塵世的存在。
她希望將來能和她已故的丈夫團聚。
以後(hereafter)和從今以後(henceforth)的區別
從今往後具有相同的含義。然而,它們的用法和歷史有一點不同。
形式:
從今以後:從今以後就不那麼正式了
從今往後:從今往後比以後更正式。
年齡:
來世:來世不如今世老。
從今往後:從今往後有著更古老的歷史。
語法:
以後也可以用作名詞。
從今往後:從今往後只用作副詞。
使用:
從今以後:以後可用於口語。
從今往後:從今往後總是用在正式場合。
Image Courtesy:
“It is better to be frightened now than killed hereafter -Winston Churchill” by QuotesEverlasting (CC BY 2.0) via Flickr