如果你不懂外語,在外國怎麼過日子

除非你有一個超級大腦,否則你不可能每次去不同的國家都能學到一門全新的語言。但只要你的武器庫裡有合適的工具,你就能過得去。以下是當你不懂母語時如何生存。...
Illustration for article titled How to Get By in a Foreign Country When You Don't Speak the Language

除非你有一個超級大腦,否則你不可能每次去不同的國家都能學到一門全新的語言。但只要你的武器庫裡有合適的工具,你就能過得去。以下是當你不懂母語時如何生存。

為了彌合這一差距,你需要依賴的不僅僅是一本短語手冊。許多國家和主要城市希望能從講英語的人那裡得到旅遊(如果你正在讀這篇文章的話,我們假設你是這樣的)對英語有點友好,這會有所幫助,但當然,你的里程數可能會有所不同。我最近在日本獃了一個星期都不懂日語。這是我在旅行中學到的。

一些最有用的語言是通用的

Illustration for article titled How to Get By in a Foreign Country When You Don't Speak the Language

不說母語立刻讓人不知所措。一切似乎都是陌生的,你的第一個假設是沒有人會理解你想說的話。然而,這根本不是真的!他們常常能聽懂很多,只是你用的詞不懂。許多“語言”是通用的。

指點比說話更有用

這是一次傳達最多資訊的最簡單的手勢。如果你想讓一個人的註意力集中在一件物品上,那麼用手指就能比說“我可以買一個你的美味飯糰嗎?”更快地到達那裡。在日本,我每小時至少要點三十次食物(食物很美味,不要評判我),而且從來不用為“咖哩”這個日語單詞而爭先恐後

指向也不僅僅是選單。有一次,我們想去一個特定的地鐵站,卻不知道如何從機器上取票。一個樂於助人的路人試圖幫助我們。雖然他不會說英語,但我能用**指出我想去的地方。然後他指了指票價地圖上的一個點,上麵包括我們的目的地(當然是用日語寫的)以及票價金額。從那裡,我們發現地圖不僅顯示了位置,還顯示了價格。我們以為的車站號碼實際上是去不同地方的費用。

因為我們看不懂地圖,所以我們把地圖寫下來了,但這個傢伙不僅告訴我們需要去哪裡,而且幫助我們瞭解整個系統是如何工作的。我們有資訊,只是不知道該去哪裡找。是羅塞塔的石頭把我們帶到了那裡。當然,在你到達那裡之前一定要仔細閱讀手勢。正如Smarter Travel建議的那樣,在其他國家使用手勢之前,你應該確保自己知道手勢的含義:

手勢幾乎被普遍理解。不過,在你開始玩字謎之前,先瞭解一下常用手勢的當地含義。例如在保加利亞,點頭表示不,搖頭表示同意。哎呀!事先搜尋一些當地的手勢,以確保你沒有侮辱你的服務員時,試圖手勢水。

即使人們普遍理解指點法,你如何指點也很重要。有些國家只接受一個手指,而有些國家如果你不使用整隻手就會被冒犯。在某些情況下,四指指尖的含義與單指不同。旅行前一定要檢查一下你要去的國家的海關。

每種語言的數學都是一樣的

數學是我們最普遍的語言之一。不僅地球上到處都是2+2=4,而且大多數國家都使用印度教-阿拉伯數字系統(如果你理解這句話中的數學問題,你也會理解)。即使你發現自己身處一個罕見的不使用0-9字元的地方,記住10個數字符號要比學習一門全新的口語容易得多。

依靠數字可以解決很多令人驚訝的複雜的語言問題,比如“a”。就像“我想要一杯可樂”一樣,在英語中,“a”表示主題,但也表示數量:一杯可樂。然而,許多語言都沒有內建這種數量確認功能,即使你會說。如果有疑問,只需指出一個數字。

使用gps(並下載離線地圖)

不說一種語言不是你在國外面臨的唯一問題。你可能也看不清這些標誌。如果你所在的國家甚至沒有使用與你母語相同的字母表,情況就更糟了。幸運的是,全球定位系統在任何地方都能工作(只要你有網際網路下載附帶的地圖)。

在日本時,我發現擁有GPS是最重要的出行工具。我們一著陸,我就用機場的Wi-Fi查詢到我們酒店的方向。當我在整個旅程中失去了網際網路時,方向被快取了。大多數車站都不是英文的,所以我們得數站數(再次感謝,數學!),任何時候我們走到某個地方,我都會用**上的GPS來檢查我們在哪裡。

這絕對是21世紀的可能。雖然我們仍然能夠在地鐵裡導航,這要感謝那些同樣是英文的路標(甚至是日本的路標,之前那位樂於助人的路人向我們展示瞭如何導航),但我們從未真正迷路。考慮到東京如此之大,而我所知道的日本人又如此之少,這真是令人印象深刻。只要谷歌地圖在你的國家存在,它應該在你的裝箱單略高於一個通用短語書。

如果你使用得當,語言翻譯就足夠好了

Illustration for article titled How to Get By in a Foreign Country When You Don't Speak the Language

像Google Translate這樣的應用程式因為在語法的細微差別上有點差勁而受到批評。然而,如果你使用得當的話,它們實際上非常好。在我離開之前,我下載了Android應用程式和日語包進行離線翻譯。我期待著任何時候有人想和我說話的時候都用這個。

事實證明,這是個糟糕的主意。每次我有問題的時候都把**貼在別人的臉上,這不是直覺,可能是冒犯。不過,我確實把它當作了一本短語手冊。我儲存了諸如“謝謝”、“洗手間在哪裡”和“我的氣墊船上全是鰻魚”之類的短語以供快速參考。最終我能記住它們,但把它們放在應用程式裡很方便。當然,通常關於準確性的免責宣告仍然適用:對於任何比絕對基礎更複雜的事情,一定要與實際的短語手冊或以英語為母語的人仔細核對。不過,以我的經驗,如果你能把一個短語翻譯成日語,然後在這個翻譯中使用反向翻譯功能,把正確的句子拿回來,那麼這個句子往往就足夠讓母語人士理解了。

然而,更有用的是影象翻譯。如果你可以上網,你可以拍攝一段文字的圖片並將其翻譯成另一種語言(或者在某些情況下完全跳過圖片)。它不會給你一個準確的翻譯,但它足夠好的旅遊工作。

這是一個“足夠好”就是“足夠好”的時代。我們還沒有到你的**可以向你的大腦傳送完美翻譯的短語的地步,但是當你不會說一種語言的一個單詞時,你就無法分辨“剛煮好的鮭魚”和“稍微皺了皺的相紙”之間的區別。你會驚訝地發現,即使是幾個單詞也能有多大的用處。

禮節和禮貌會給你省去很多麻煩

Illustration for article titled How to Get By in a Foreign Country When You Don't Speak the Language

這裡有一個有用的提示:你會搞砸的。不管你做了多少準備,你都會遇到不知道該說什麼或者不小心做了不該做的事情的情況。在這些情況下,只有一件事可以救你,它不是一個應用程式。這是禮貌。

禮貌有助於把幫助你的人的優點發揮出來,即使沒有語言障礙。把學習如何說“對不起”或“對不起”作為首要任務。當我離開時,我想用“廁所在哪裡?”這個短語,並把它新增到我的短語手冊中。然而,無論我走到哪裡,無論是跡象還是常識都能告訴我洗手間在哪裡。然而,在擁擠的商店裡,“對不起”卻成了日常用語。有禮貌地要求被允許透過,比強迫我那又大又啞的美國身體穿過人群要有效得多。

我所在的小組還特意說了一些簡單的短語,比如在餐館時說“美味”,或者在交易結束後說“謝謝”。這些都是簡單的東西,即使是一個應用程式也可以翻譯,但僅僅是我們說了這些話,往往會讓我們交談的人微笑,變得更加熱情。我們當然不知道他們在說什麼。也許他們認為我們的口音非常糟糕。但是透過努力和尊重,我們發現更多的人願意幫助我們找到自己的路。

在我離開之前,有人告訴我,日本天生就有一個彬彬有禮、相互尊重的社會,所以這可能沒有什麼壞處。然而,大多數人,不管文化背景如何,通常都喜歡別人和藹可親而不是傻子。記住,當你旅行時,你是在別人家裡。你終於在電視上看到了那個地方,或者在網際網路上讀到了這個地方,這對你來說也許是新奇的,但你只得到了別人日常生活中的一小部分。帶著一點謙虛和尊重出去,你應該做得很好。

趙丹妮攝。

  • 發表於 2021-05-19 05:34
  • 閱讀 ( 33 )
  • 分類:通用

你可能感興趣的文章

科學新聞,外行理解:5個行話免費網站和部落格

...滿行話。這很麻煩,也是很多人不相信科學新聞的原因。如果你覺得它壓倒性的,這裡有一些網站和部落格,把新聞在外行的話。 ...

  • 發佈於 2021-03-11 14:22
  • 閲讀 ( 52 )

如何改變谷歌的語言

... 如果你在異國他鄉做僑民的時候建立了你的谷歌賬戶,你什麼都聽不懂,或者你正試圖沉浸在一種新的語言中以幫助學習過程,那就繼續閱讀吧。在這篇簡短的文章中,我...

  • 發佈於 2021-03-11 23:04
  • 閲讀 ( 55 )

聖誕節我只想要你:如何在網上找人共度聖誕節

...家,還有一張餐桌,你可以和你最親近的人分享。但是,如果你親愛的人中沒有一個真的在這個假期出現呢? ...

  • 發佈於 2021-03-12 04:13
  • 閲讀 ( 50 )

音樂如何幫助你學習外語

學習一門新語言有幾種方法,但很少涉及音樂。這就是為什麼一個叫做Linguician的新網路服務讓我們大吃一驚。這個新的語言學習工具利用音樂的力量來擴大你的詞彙量和流利度。 ...

  • 發佈於 2021-03-14 20:02
  • 閲讀 ( 61 )

看不懂netflix字幕?下面是如何改變它們的外觀

...有一些比預設的更難閱讀,因此它們可能不適合您,但是如果您想嘗試一些不同的東西,Netflix肯定會提供一些選項。 ...

  • 發佈於 2021-03-15 11:17
  • 閲讀 ( 38 )

6款數字日記應用,透過每日日記促進心理健康

... 如果你是一個新的日誌,仙人掌是一個很好的應用程式開始。它將指導您透過數字日誌的基礎知識,同時幫助您加強和改善日常生活的核心體驗。 ...

  • 發佈於 2021-03-19 04:19
  • 閲讀 ( 51 )

6個易於學習和記憶的谷歌電子表格技巧

...文字(“嘿,你午餐有空嗎”)從英語翻譯成阿拉伯語。如果你沒有提到“目標語言”,谷歌會自動將單元格轉換為預設語言。 ...

  • 發佈於 2021-03-22 14:37
  • 閲讀 ( 43 )

微軟改進了edge金絲雀翻譯工具

... 德國網站Deskmodder報道了這個工具。諷刺的是,如果你不懂德語,你可能需要一個自動翻譯工具來閱讀網頁。 ...

  • 發佈於 2021-03-30 09:16
  • 閲讀 ( 37 )

如何在microsoft edge中自動翻譯網頁

...像GoogleChrome一樣,所以Chrome使用者會發現它特別熟悉。 如果您仍然擁有Windows 10附帶的經典版本Edge,則可以透過從Microsoft應用商店安裝Translator for Microsoft Edge browser extension來獲得自動翻譯。 相關:關於新的Microsoft Edge瀏覽器,您...

  • 發佈於 2021-04-02 04:08
  • 閲讀 ( 51 )

如果你被鎖在外面怎麼給你的chromebook刷電源

...保護的數字裝置一樣,你也有可能被鎖在Chromebook之外。如果您遇到這種情況,下面介紹如何在不必登入的情況下對其進行powerwash。 你為什麼要這麼做? 既然你用你的谷歌賬號和密碼登入Chromebook,你可能想知道你怎麼會被鎖在...

  • 發佈於 2021-04-04 11:34
  • 閲讀 ( 43 )
設設叫
設設叫

0 篇文章

作家榜

  1. admin 0 文章
  2. 孫小欽 0 文章
  3. JVhby0 0 文章
  4. fvpvzrr 0 文章
  5. 0sus8kksc 0 文章
  6. zsfn1903 0 文章
  7. w91395898 0 文章
  8. SuperQueen123 0 文章

相關推薦